The paper reports the findings of an exploratory
study of two linguistic communities from the western part of India.
The communities chosen for the study were Marathi, rooted
traditionally in the soils of the state of Maharashtra, and
Gujarati, belonging to the neighbouring state of Gujarat, which
became minority language group in Mumbai after bifurcation of Bombay
State in 1961.
The study examines influence of transnational
television on value orientations of individualism and consumerism
across these two linguistic communities. In spite of differences in
material conditions of the communities, there were similarities in
value orientations of individuals indicating inter-cultural
similarities. The patterns of media consumption as well as
transnational television viewing varied significantly mainly due to
socio-economic differences. The findings did not support the premise
of cultural-media imperialism in the context of India.
Background
Television as a medium of mass communication is an
integration of technology, culture, commerce and politics. As a
cultural product using audio-visual codes it projects the cultural
values of their producers and the social realty in which they are
produced. Viewing television is not merely an act of consumption but
is "rather complex process of decoding cultural meanings" (Wang et
al., 2000:4).
Developments in satellites and telecommunication
infrastructure led to enormous growth of television across the globe
in the last decades of twentieth century. Statistics show 73.4
percent rise in television sets per 1000 persons around the world
between 1980 and 1997. The growth is enormous in "developing
countries (92 percent) and marginal (2.2 percent) in industrial
countries" (UNESCO, 2000: 303). This led to two viewpoints. One,
concerns about influence of so called "first" world media content on
the populations in the "third" world, and secondly, bridging of
geographical and political boundaries leading to better
understanding about other cultures. The cause of concern was also
because unlike other mass media, television reaches the household
directly.
Cultural-media imperialism: The conceptual shift
1960s literature on communication and media
concentrated on social and development role of media. 1970s was more
critical bringing in evaluation of the role of media. NWICO- New
World Information and Communication Order; the term originally
coined in 1973 Conference of Non-Aligned countries brought about the
concept of cultural-media imperialism. UNESCO led the debate of
restructuring international information and communication systems by
initiating studies on communication flows across the globe.
The earlier television flow studies lead to
theoretical formulation of Media imperialism mainly from media
institution perspective. The audiences remained absent in the
imperialism premise as there was assumption that since there is a
supply, so there would be consumption of television content. It was
in 1994 UNESCO feeling the need to "to include the analysis of
viewer consumption with regards to country of reception, instead of
studying only the sources of television flows" initiated a study
covering five European and four Asia-pacific countries. "By the
1990s several scholars of globalisation had begun to address
consumption and the formation of transnational consumption
communities, as key issues and foci for study" (Griffin, 2002).
Varied concepts like Cultural dependency, cultural
imperialism; media imperialism (Schiller 1976, Boyd-Barrett 1977;
1998, Lee 1980) communication imperialism, electronic colonialism
etc. came into being. Cultural imperialism includes broader social,
cultural, economic and political contexts while media imperialism
refers mainly to media industries. All these concepts dealt mainly
with the flow of transnational television programs from West to the
other parts of the world.
Audiences and cultural-media imperialism
Post-1990s witnessed onslaught of Transnational
television also referred to as "international satellite
broadcasting", "television without border", "cross border
television", "transborder television", "global television" or
"satellite television". That lead to unique process of
communication where though most audiences were located within
confines of one country the media became transnational creating
transnational audiences.
"There is virtually overwhelming evidence that
cultural messages are differently received and interpreted, and that
meaning can be produced locally at the point of reception…(but)
exact influence of television on communities is shown in the
ambiguous nature of research results" (Robertson, 1994: 46). Ware &
Dupagne (1994) conducted meta-analysis of studies on the effects of
U.S. television programs on foreign audiences. They concluded that
U.S. imports have a small but statistically significant influence on
foreign audiences and measures dealing with preference for American
goods and attitudes toward America displayed the largest effect
size.
International studies about influence of
transnational content reveal "influence to be more diverse than so
far acknowledged" (Kang & Morgan, 1990), "audiences are interested
in cultural proximity" (Straubhaar et. al., 1995), "for news and
information programs, sitcoms and films, the judgment varies with
country" (Goonasekera & Lee, 1998) and "the general findings of
nearly all empirical studies point to the fact that viewing global
television has little influence on viewers, not to say changing
their deeply entrenched values" (Lee, 2000:188).
Transnational television consumption by Indian
audiences has been studied mainly from three dimensions: identity
and nationhood (Muppiddi 1999, Gupta 1998, Fernandes 2000, Mcmillin
2001, Butcher 2002) media reach and access (Yadawa 1992, Sharma
1999), audience profiles and their concerns (Rao & Raghavan 1996,
Rao & Melkote 1998, Datta & Alwe 1999, Mankekar 1999, Varma 2000,
Johnson 2000, Gupta 2000, Monterio & Jayasankar 2000). Indian
studies revealed that "other technologies are also influencing the
readings and subsequent understandings of transnational television
programming in India" (Butcher 2002), "while there is a sense of
guilt associated with the act of watching television, the viewers
seems to be using television programs to redefine their life-styles
in various ways" (Gupta, 1998: 136), "the Indian value systems, and
culture are strong enough to withstand any outside undesirable
influences" (Joshi, 1998).
The study
Audience reception study of 400 Gujarati and
Marathi speaking households was carried out in 2002.
Individual respondents in 20 to 50 years age group were interviewed
using respective language tools. Apart from profile, media habits
and transnational television viewing behaviour validated scales of
individualism and consumerism formed integral part of the interview
schedule. The study was aimed at empirically examine theoretical
formulation of cultural-media imperialism.
The study was based on two assumptions: language is
the most recognisable part of culture and linguistic communities in
India represent intra-cultural groups for comparison. Secondly,
transnational television essentially foreign-origin, English
language channels represent values of individualism and consumerism
as they project Western world view contrary to collective and
responsibility value orientations of the Eastern cultures.
The locale of the study was Mumbai, commercial
capital of India. "In both popular and academic literature Bombay is
typically characterized as India’s most modern City" (Patel, 1995).
The reason for choosing these two communities had been that after
the bifurcation of the States in 1960, the Gujaratis (people who
speak Gujarati language and who originally belong to the neighboring
State of Gujarat) have now become a migrant community to Mumbai.
They migrated to Mumbai mainly for trade or business opportunities
way back in early nineteenth century. Marathis or Maharashtrians
(people who speak Marathi language and who are residence of
Maharashtra State) is the local community. Together Gujaratis and
Marathis constitute majority of the Mumbai district population. The
study covered fifty geographical localities including 171 housing
colonies/Chawls/ flats/slums from five administrative wards
of Mumbai city. In all 1037 Gujarati and 1015 Marathi individuals
resided in the 400 households were covered.
Data collection reconfirmed the fact that act of
viewing television is associated with lot of guilt and most often
initially the viewers under-reported volume of television watched by
them. Besides though the data was collected using tools made in
respective languages, about one fifth of the viewers preferred to
answer English schedule, as they were not comfortable to
respond/write in their mother tongue of which majority were
Gujaratis. This also had to do with Indian colonial past which has
made English second language for most Indians.
Profiles of the communities
The profile of the viewers clearly indicated that
Gujaratis had better educational and socio-economic status compared
to Marathis. Gujaratis were mainly business/professional community,
and had better language efficiency compared to Marathis. The mean
age of the viewers was 32 years with no significant difference
across communities. Not a single Gujarati viewer had education below
tenth standard as against six percent Marathi viewers had studied
below fifth standard including three Marathi women who were
illiterate. Three fourth of the Marathi viewers had studied in their
mother tongue compared to half of the Gujaratis. Two fifth of
Gujaratis had studied at English medium schools as against ten per
cent of Marathis. Age data indicated interesting trend among
Gujaratis where more than half of the younger age group (20 to 30
years of age) studied in English medium schools compared to one
fifth of their older (40 to 50 years of age) counterparts. But one
fourth of older Marathis studied in English medium compared to one
fifth of their younger counterparts.
Gujaratis were mainly into "business" or
"profession" while Marathis were mostly in service. Analysis
indicated that more Marathi males work at younger age compared to
Gujaratis. Almost equal proportion of Gujarati and Marathi viewers
were students. Majority of the viewers were Hindus and their
proportion was almost equal in both the linguistic communities
followed by respondents belonging to Buddhist, Jains, Parasis and
Muslims religions. Marathis were either Hindu or Baudh as against
diverse religious backgrounds of Gujaratis.
Marriages being an important institution of Indian
society, majority of the viewers were married where proportion of
married Gujaratis was little more compared to Marathis. Age and
marital status analysis indicated "early marriage age" among
Gujaratis compared to Marathis. One third of the viewers who were
"unmarried", majority were below 30 years of age. Majority of the
viewers was residing in Mumbai for generations of which
interestingly proportion of Gujaratis was little more than Marathis.
Majority of those in Mumbai for generation reported to be staying in
same locality or even same house for many years.
The viewers reported varied abilities in seven
Indian (Gujarati, Marathi, Hindi, Bengali, Tamil and Kannada,
Kokani) and four foreign languages (English, French, Russian,
German) besides one dialect (Kutchi). Except 0.05 per cent all the
viewers were bilingual or trilingual. Very high percent of Gujaratis
as well as Marathis reported familiarity with English at reading,
writing and/or speaking level. It was also found that younger age
groups across both the communities had higher language efficiency
scores compared to older age viewers. Educational level had no
direct relation to language efficiency as one illiterate Marathi
woman of 45 years could speak four Indian languages and understand
English because she had worked as maidservant for varied linguistic
households. About one third of the viewers reported high "exposure
to English" as to have exposure at any two of the four dimensions
examined under the present study: familiarity with English as a
language, studied in English medium School, speak in English at
Home, and Use English media other than television.
The average family size was five members with
favorable gender ratio in both the communities. About one third of
households across both the communities had children below 12 years.
Almost half of the Gujarati families were adult families while
one-fourth of the Marathi families had youngsters (13 to 18 years).
Data about language "most frequently spoken" at home revealed that
majority of the viewers converse in their mother tongue at home. Ten
percent households converse in English along with their respective
mother tongue. Only four percent Gujaratis and 1.5 percent
Marathis speak "only in English" at home mainly reported so by women
who want to improve the language of their English-medium
school-going children.
Socio-Economic Status (SES) indices constituted
scoring of total 18 items using weighted mean for household
appliances, status possession, number of nature of television set
ownership, education of the head of the family and monthly family
income reported by the viewers. Majority of lower SES were Marathis
while majority of middle and in upper SES viewers were Gujaratis.
More than half of the Gujaratis reported membership
to their community organizations as against one fourth of Marathis.
More of lower and upper SES Gujaratis reported community
organization membership contrary to that of middle SES Marathis.
Gujaratis as migrant to Mumbai maintain their identity in
metropolitan environment contrary to local community; Marathis
supporting that "as the world becomes an electronic village, the
world’s people cling even more strongly to their native cultural
identity" Doyle (1992: 98).
Media consumption across communities
Apart from television, the most used in-house medium
by the viewers was newspaper. Electronic (radio, Tape-recorder,
VCR/VCP/VCD) and "new" media (computer and Internet) were used more
by Gujaratis also due to the ownership of appliances for media
access. In general, males used more of newspaper and new media while
females used books and magazines. More of Marathis youngsters (20 to
30 years) used print media compared to their Gujarati counterparts
who used more of "new media".
Film viewing in theatres was the most popular
outside house media mainly among Gujaratis as most reported to be
going to cinema-halls to watch films compared to their Marathi
counterparts. Almost half of Marathis as well as Gujaratis go for
Plays/Dramas. One fifth of the viewers reported to be using the
Internet in cyber-cafes or at work place in absence of access at
home. Electronic media was used more by younger age group compared
to their older counterparts.
Since television viewing can not be isolated from
the other media behaviour of the viewers, they were asked about
frequency of usage, language, names, nature of content and time
spent with each medium apart from television. Readership of 33
newspapers and 88 magazines was reported of which
magazines in special interest category (29) were the most read.
Fiction was more popular among book readers compared to non-fiction.
Close to half of the viewers did not listen to radio at all
and 29.5 percent listened to it everyday. Close to 10 percent of the
viewers listened to tape-recorders or even car radio. In spite of
the fact that one third of the viewers own VCR/VCP/VCD only
one fourth reported to be using it mostly once or twice a month for
watching variety of programs. About one third of the viewers owned
computer at home but total two fifth reported to be using it
either at work place or in educational institutions and total one
third reported to be accessing Internet. In terms of language
of media consumption little less than half (45.82) of the viewers
reported to be using "only Indian language media" while the
remaining used Indian language media in combination with English.
The "time spent" data indicated that daily average
time spent on media "including television" was three hours, but if
television was excluded the time was one hour twenty minutes
indicating high amount of time spent on television by all the
viewers. Gender analysis revealed that women spent little less time
on television compared to men though both spent more or less same
amount of time on media other than television.
In terms of education, less educated viewers spent
more time on "media including television" while more educated people
spent more time with "media other than television". In terms of age
middle age group (30 to 40 years of age) spent least amount of time
with media compared to the other two age groups mainly due to their
work compulsions. It was found that Gujaratis used more number of
media less frequently while Marathis media usage frequency and
duration was higher. Interestingly the data indicated very high
correlation (r=0.857, p=0.01) between amount of time spent on
television and time spent on other media.
Television-set in the household
Close to one fourth of the Gujarati families had
more than one television set at home compared to ten percent
Marathis. Even six percent Gujarati and two percent Marathi
households had more than two television sets. Though most of the
television sets across communities were colour with remote control,
more of Gujarati households had "with remote" television sets
compared to Marathi households. Fifteen percent of Marathi
households had Black & White (B&W) television sets as against only
2.5 percent Gujarati households. The range of accessible channels in
the television set varied from six to 250. It needs to be noted that
an average C&STV household in Mumbai can access more than 200
channels but in absence of channel capacity of the television set
frequent tuning is required.
More than half of the Gujarati households had cable
connection for more than eight years against one fourth of the
Marathi families indicating longer years of transnational television
exposure among Gujaratis. More than one third of the Marathi
households opted to cable connection in "last two years". Average
household monthly expenditure for cable connection was Rs. 125
(approx. 2.5$) in the range of Rs. 70 (1.4$) to Rs. 500 (10$) across
communities.
Close to half of the viewers across communities
cited "need for variety in television program" as the reason for
taking cable connection indirectly indicating their fatigue with
national public service broadcaster, Doordarshan.
Interestingly more of Gujaratis reasoned "for entertainment/time
pass" while more Marathis stated "not to go to neighbours" as reason
for taking cable connection. About seven percent viewers across both
the communities took cable connection "for social conversation"
confirming television’s role of "social cementing".
Close to ten percent of Gujaratis and Marathi
households reported to be disconnecting cable connection for variety
of reasons negating "hooked passive audience premise". The reasons
for disconnecting cable were examinations of children, television
set was not working or money was not paid to cable operator. Yet all
of them accepted the heavy dependence on cable connection once it
was taken. When the researcher interviewed a male respondent on a
holiday whose cable connection was not functional he very
emotionally expressed, "I feel like a handicapped person and I do
not know what to do without cable".
Television was viewed mostly "only at night" by one
third of the households. About fifteen percent of the viewers
reported to be watching television from "late evening" onwards.
Television viewing is still a "family" activity across communities.
Little more than half of the viewers across both the communities
viewed television along with their family members.
In general across communities "head of the family
decided" what was to be viewed on television. More of middle SES
Gujaratis and lower SES Marathis accepted the role of head of the
household in decision-making compared to other SES class.
Sixty percent of the viewers agreed to the statement "television was
a reason for fights among the family members", mainly belonging to
lower and middle SES households. Most of the viewers while
responding to the statement at some point became defensive and
insisted that there were no open fights but there were
disagreements. About one fifth of Gujarati and one third of Marathi
households had partially resolved the tension by creating timetable
for TV viewing. More of lower and upper class Marathi families
agreed to the statement that they have "devised a timetable for who
will watch, what and when" compared to upper class Gujaratis who
more often had multiple television sets.
Across communities television is viewed by surfing
channels when advertisements appear in the middle of the programme.
SES was found to be correlating with the surfing. For majority of
the households watching sex and violence on television as a family
was still a taboo. Majority of the viewers reported that they have
"yet not got used to watch sex and violence on television as a
family" of which more of them were men. Viewers reported to be
changing channels or mute the volume to counter embracement caused
due to scenes of sex and violence mainly on transnational television
programs.
Individual television viewing behaviour
All the viewers watched television "almost every
day" for an average of 210 minutes except one upper SES Gujarati
woman of 38 who watched TV "once-twice a month". More of women watch
television "daily" compared to men across both the communities.
Interestingly more than half of the viewers
confirmed to the uses and gratification premise by stating that
"they watch television because they want to watch specific programs"
compared to others who watch it "for time pass or have got
habituated to watch TV" or because "television was ON in the house".
More than one fourth of the viewers agreed that television had
become their habit. Many of them even commented that even if they
knew that they were wasting time, viewing has become more of the
ritual for them. Evening and night were the most preferred time of
the day for majority of the viewers.
Marathis spent more time with television compared to
Gujaratis. One fourth of the viewers (mainly Marathis) watched
television three times in a day i.e. either "morning or afternoon"
and evening and night. In general it was found that viewers watched
more television on weekends (mean= 4 hours) compared to weekday
(mean=3.3 hours). But Gujaratis weekend time spent on television was
similar to Marathis weekday time spent.
When asked about programs watched most regularly two
fifth of the viewers reported names of Family Soaps (labelled as
Serials) and game shows followed by one fourth watching films or
film-based programs. Interestingly one third males also reported to
be watching serials regularly along with other family members.
Everybody at the time of the present study were hooked to the
popular soap operas telecast on mainly three private satellite
channels; STAR, Sony and Zee TV. In terms of age, middle age viewers
(30 to 40) used television for non-fiction content like sports,
religious, news and current affairs etc. while younger age group was
mainly into film and film-based content.
Interestingly when asked the "most watched genre"
more than half of the viewers reported to be watching family
drama/serials followed by one fourth watching news and current
affairs category. The gender difference was very sharp as seventy
percent of females watched family dramas as against thirty percent
males. One third of the males watched news and current affairs
programs as against ten percent of women. The programme preference
pattern did not vary across communities.
Forty percent of the Gujaratis as against ninety
percent of Marathis watch television channels in their respective
mother tongue. Sixty six percent of the viewers watched one-language
programs i.e. Hindi on television followed more than one fourth
watching programs in two languages, most often mother tongue and
Hindi or English and Hindi. More of Gujaratis watched "one language"
programs compared to Marathis. About eight percent of the total
viewers reported to e watching "only English" programs on television
while about one fourth watching English programs in combination with
other languages. Four percent viewers reported to be watching
programs in three to four languages on television revealing
complexity of media usage.
The viewers were separately asked if they watched
television programs in their mother tongue. Majority of Marathis
(86.5%) watch television in their mother tongue as against less than
half of the Gujaratis (41.5%). The reasons given by the Gujarati
viewers for not watching Gujarati channels were lack of quality,
primitive nature of content, absence of novelty in story and
treatment etc. All including many Gujarati viewers expressed that
Marathi language television channels had better quality.
Indianized and Indian-origin channels like STAR,
Sony, Zee, SAHARA, and SAB were found to be most popular. Only ten
percent viewers reported to be watching "foreign/English" channels
exclusively. Usually the viewers reported to be watching general
entertainment and news channels of both Indian and foreign origin.
More than half of the viewers reported viewership of "foreign"
channels like BBC, CNN, English movie or sports channels etc. but if
viewership of sports channels was excluded, the proportion became
one third suggesting popularity of sports content rather than
channel mainly among men. Local cable network was found popular with
ten percent viewers. Additional data of "last week recall" indicated
that majority of the viewers had watched one of the "foreign
channels" mainly movie or music or even infotainment, mostly not
reported when asked about "the names of the channels watched by
them". It also is mainly to do with "surfing" viewership than
"viewing per se".
Influences of transnational television
In order to understand perception of audience about
influence of television in general and transnational television in
particular, the viewers were asked to specify influences in the
context of change on six dimensions of their personal life (physical
self- looks or fashion, awareness about world affairs, buying
decision, reading habits in mother tongue, religious activities and
overall thinking patterns), five dimensions of their family life
(social visits, family interaction, interaction with the head of the
family, occasions of family gathering and frequency to eat ready to
cook food) and open-ended question about influence on society.
The viewers were asked to state if they felt "any
change" had occurred because of transnational television. Majority
of the viewers accepted the role of television in "their
understanding of world affairs" followed by half of them perceiving
its role in their buying behaviour. Half of the women felt that
television had influenced their "thinking" than men. One third of
the young and middle (up to school) educated viewers felt that
television had made them more "conscious about their physical self"
in terms of look, fashion, clothing or style. One fourth of Marathis
expressed that their reading habits in their mother tongue as well
as personal religious activities had been influenced because of
television compared one fifth of Gujaratis. Many also expressed that
their religious activities had increased by watching the "religious"
channels or mythological serials. In general, more of Marathis
perceived television’s influence on their "personal self" compared
to Gujaratis. Younger age groups, women and middle educated
(undergraduates and graduates) viewers were the ones who perceived
more influence on "personal self" compared to other viewers.
The viewers were asked about nature of change on
family where higher proportions reported negative influences of
transnational television on family. One fifth of Marathis perceived
positive influence of transnational television while similar
proportion of Gujaratis reported that influence of negative nature.
Majority of the viewers expressed that transnational television in
particular had reduced "social interaction". It needs to be noted
that transnational television essentially mean multi-channel
24-hours broadcasting unlike public service broadcaster in the past.
Contrary to that few viewers reported increasing "family
get-together and interaction" crediting it to ongoing family soap
operas portraying joint family values.
The viewers were asked to express their opinion
about influence of transnational (popularly known as satellite)
television on Indian society. Majority of the viewers expressed that
there was some influence. One fourth of the Gujaratis compared to
fifteen percent Marathis felt that television had negative
influence. The viewers described negative influence mainly in form
of losses to children in variety of ways, concerns for violence and
vulgarity and loss of social life.
One fifth of the viewers reporting positive
influence of transnational television expressed widened perspectives
about the world, social cementing role of television and role of
television in helping present generation children learn to speak
English, know more things and greater aware about the outside world
not known to them in their childhood. One fifth of the viewers
maintained that the influence was both negative as well as positive.
The Viewers were asked to name any
programs/television channel they felt "indecent" and therefore not
suitable for family viewing. One third viewers expressed their
concern for transnational television content and felt that
Government should ban these channels. More of Gujaratis compared to
Marathis found one or other television content indecent for their
family. The range varied from popularly viewed family soaps to
English films/programs, horror shows or channels like Fashion TV,
MTV or Channel V. The reasons for labelling a particular programme
or channel "indecent" were mainly vulgarity, violence, unsuitability
to Indian culture and perceived influences on children.
Values and transnational television
"Transnational" television was defined as "foreign"
English-language television. Viewership of English television in
itself indicated dynamic nature of audience reception. Eight percent
of the viewers exclusively watched English language programs on
television and about one fifth of them reported to be watching them
along with other languages. When asked about programs/channels
watched regularly more than one third named English channels
excluding Sports channels as "viewed regularly". When it came to
"last week recall" majority of the viewers had watched either of the
"foreign" movie, music or infotainment channels in the last week.
Almost half of Marathis and little more than one
fourth of Gujaratis reported of not using English media at all.
Multilingual media consumption was observed across mother tongue.
Though usage of English print media (especially for newspaper and
magazine) was high, audiovisual media like films and television were
accessed often in Hindi rather than in English. Viewing English
television was directly associated with education (r=0.362, p=0.01)
and inversely associated with age (r= -0.0219, p=0.01). English
exposure prior to television had direct association with viewing of
English television programs (r = 0.537, p=0.01) Those exposed to
"English" as medium of instruction at school, conversed in English
at home or used non-television English media were watching English
television much more (r = 0.472, p=0.01)
Scores of individualism and consumerism were found
to be correlated to each other (r=0.0272, p=0.01) and there was no
significant difference found between the scores of two linguistic
communities. Daily average time spent on television had correlation
with consumerism (r = 0.207, p=0.01) as well as individualism (r =
0.095, p=0.05). Consumerism was also found to be directly correlated
with total English television (r = 0.159, p=0.01) and inversely with
age (r = 0.176, p=0.01). Number of years of cable exposure and total
English television viewing were found positively correlated (r =
0.222, p=0.01) and so as the viewership of English channels (r =
0.151, p=0.01). It was also found that those who were using
non-television media in English were not watching much of television
(r = -0.161, p=0.01) and mostly belonged to upper SES. SES was
significantly associated with education (r = 0.587, p=0.01), usage
of non-television English media (r = 0.554, p=0.01), years of cable
exposure (r = 0.514, p=0.01) and inversely associated with daily
time spent on television (r = -0.196, p=0.01).
Upper SES viewers own and got exposed to much more
English media content but spent much less time with television and
those watching more transnational television were found to be more
consumerist and individualistic. Influence of transnational
television on the cultural values can not be associated to
television viewing behavior alone as the data revealed media
consumption and audience reception are complex processes.
Cultural-Media imperialism and audience reception
Keeping the findings of this micro study of two
sub-cultures it can be concluded that the premise of transnational
television sweeping local culture or language preferences of
audiences is completely base-less. In spite of the socio-economic
profile differences of the communities no significant difference was
found between the value-scores of individualism and consumerism.
Gujaratis as more "cosmopolitan" community with
better SES were found to be more close to their cultural-community
affiliations, perceiving negative influence of satellite channels on
family and more concerned about the programming content of
transnational television. Marathis were found to be having stronger
affinity for their mother tongue in form of medium of instruction at
school, media usage and home language yet were more positive about
influence of private television channels on personal self.
Television viewing was a group activity taking place
in late-evenings and night amidst family routines like dinner,
conversations, studies or even cooking. Indianized channels or
channels of Indian-origin were most popular than any other channels.
In spite of fears of media imperialism actual consumption of English
language television was still limited but longer years of
transnational television exposure showed increase in English
television viewership. English television viewing also had much to
do with socialisation of viewer at school, at home or in other
non-television media usage.
Indian language television channels or many channels
of Indian-origin continued to be most popular as compared to
transnational channels. In spite of fears of media imperialism
actual consumption of transnational television was limited.
Viewers in the 20 to 30 years of age group, mostly students, having
English language background (having studied in English medium,
conversing in English at home and using media other than television
in English) watched transnational television more frequently
compared to others. They were found to be having higher degrees of
individualism and consumerism also. But programme preferences were
found to be changing with age and longer years of transnational
television exposure.
Based on the media consumption of newspapers,
magazines, books, radio, television, computer, Internet, films in
cinema halls and plays in theatre, it was found that media
consumption is interplay of socio-cultural, economic and demographic
variables having intra-cultural diversities. The media consumption
was found to be diverse and inter-cultural activity. The study lend
evidence to the concepts of "cultural proximity, cultural capital
and economic capital" for transnational television consumption.
But it is difficult to conclude that English
television programs promote a particular value system because today,
"transnational media coexist with domestic, and compete with
audiences; domestic production can become even more commercial,
garish and explicit than the western "originals" as noted by
Sereberny-Mohammadi (1991: 181). In the era of globalisation,
transnational television consumption in India suggests
inter-cultural similarities of programme preferences, television
consumption patterns and value orientations, but intra-cultural
diversities of socio-economic profiles and so media consumption.
References:
Al Nick, John J.(1983). Communication policy and
the political process, London, Greenwood Press.
Boyd-Barrett, O. (1977) "Media Imperialism:
Towards an international framework for the analysis of media
systems" p- 116-135 In Curran, J. & Gurevitch, M. (eds) Mass
communication and society, London: Edwards Arnold.
Boyd-Barrett, O. (1998). "Media Imperialism
Reformulate", Ch-9, p-157-176 In Thussu, D. K.(ed.) Electronic
Empires- Global media and local resistance. London: Arnold.
Butcher, M. (2002) "When STAR Came to Town: Cultural
Change and
Transnational Television in India". New Delhi: Sage.
Datta V & Alwe M (1999) Impact of Satellite
television on family interaction patterns, Contemporary Social Work,
Vol. XVI, October 1999, p-87-91.
Fernandes L (2000) Nationalizing ‘the global’: media
images, cultural politics and the middle class in India. Media,
Culture & Society, Vol. 22, issue 5, p- 611-628, Sage.
Goonasekera A.& Paul S (1998) TV Without
Borders-Asia Speaks Out Singapore, Asian Media Information and
Communication Centre
Griffin Michael (2002) From Cultural Imperialism to
Transnational Commercialisation: Shifting Paradigms in International
Media Studies, Global Media Journal, Fall 2002, Vol.1, issue 1,
http://www.lass.calumet.purdue.edu/cca/gmj/ From Cultural Imperialism.htm
Gupta N. (1998) Switching Channels: Ideologies of
Television in India, Oxford University Press, New Delhi
Johnson Kirk (2000) Television and Social Change in
Rural India: A Study of Two Mountain Villages in Western
Maharashtra, Sage, New Delhi.
Joshi S. R. (1998) Transborder Television in
India In Goonasekera et al. 1998, p-3-37
Kang, J.G. and Michael Morgan (1990) Culture
Clash: Impact of U.S. Television in Korea in Martin and Hebert
(ed.) Current issues in International Communication, p-293-301,
Longman, New York.
Lee C.C. (1980) Media Imperialism Reconsidered: The
Homogenizing of Television Culture, Sage, London.
Lee P.S.N. (2000) Television and Global Culture:
assessing role of Television in globalisation, ch-11, P-188-198 in
Wang et.al. 2000).
Mankekar Purnima (1999) Screening Culture,
viewing politics- Television, womanhood and nation in modern India:
Oxford University Press, New Delhi
McMillin D (2001) Localizing the global: Television
and hybrid programming in India, International Journal of Cultural
Studies, Vo. 4, Issue1, p-45-68.
Melkote S.R. et al. (1998) International Satellite
Broadcasting in South-Asia- Political, Economic and Cultural
Implications Lanham, University Press of America
Monterio & Jayasankar (2000) Between Normal and the
imaginary: the Spectator- Self, the Other and Satellite Television
in India, Ch-15, p-301-321 in Hagen & Wasko (2000).
Muppiddi S R (1999) The Uses & Gratifications of
DoorDarshan & Eenadu TV- A study of a regional Indian television
audience, Ph.D. Dissertation, School Bowling State University,
Bowling Green
Patel S & Thorner A (1995) (Ed.) Bombay- Mosaic of
modern culture, Oxford University press, Delhi, 1995
Rao & Raghavan (1996) Social effects of Mass Media
in India, Gyan Publishers, New Delhi.
Rao S. & Melkote (1998) Viewing of DoorDarshan by
Cable Subscribers in Banglore India: Is there a difference with
non-subscribers?, Ch-10, p-181-203 in Melkote et.al (1998).
Robertson, R. (1994) Globalisation or
Glocalisation, Journal of International Communication, Vol.1,
issue1, June, p 33-52.
Schiller H.I. (1976) Communication and Cultural
domination, Armonk, International Arts & Science Press, New York.
Sereberny-Mohammadi, A (1997) The Many Faces of
Imperialism, Ch-3, P-49-68 in Golding and Haris (1997).
Sharma (1999) Kitne Sach hai channelo ke sarvekshan
ke dave, Cable Quest, issue II, Vol. 1, 15th June to 14th
July 1999, p-33-41.
Straubhaar Joseph (2000) Culture, Language and
Social Class in Globalisation of Television, ch-12, P-199-224 in
Wang Et.al. (2000). Just switch Just switch off! Television:
Creating the modern women, Social Scientist, Vol.28, p-322-32
Straubhaar Joseph, Consuelo Campbell & Kristina
Cahoon (1995) From National to regional Cultures: the five cultures
and television markets in NAFTAJust switch Just switch off!
Television: Creating the modern women, Social Scientist, Vol.28,
p-322-323
Tomilson (1991) Cultural Imperialism: A Critical
introduction, Pinter Publisher, London.
UNESCO (1994) TV Transnationalisation: Europe and
Asia, Papers on mass communication No.103, Edited and abridged
from reports by P. Sepstrup and A. Goonasekara, UNESCO, Paris.
UNESCO (2000) World Culture Report, Cultural
Diversity, Conflict and Pluralism, UNESCO, Paris.
Varma A (2000) Impact of Watching International
Television programmes on Adolescents in India- A Research Note:
Journal of Comparative family studies, 31(1), Winter, p-117-126
Wang G, Jan Servaes & A Goonasekera (2000) The
Communications Landscape, Demystifying Media Globalisation,
Routledge, London.
Ware W & Michel Dupagne (1994) Effects of U.S.
Television Programs on Foreign Audiences: A Meta Analysis,
Journalism Quarterly, Vol 71, No.4, Winter 1994, p-947-959
Yadawa (1992) Open Skies for TV, Survey conducted by
Dr. J S Yadawa, Director IIMC, September- October 1992 quoted in
Bhatta (1994).
About the Author
Mira K. Desai (S.N.D.T. Women’s University, Mumbai,
India) is an associate professor teaching media and communication at
the Post Graduate Department of Extension Education, S.N.D.T.
Women’s University. She has done her master’s in development
communication as well as master of arts in distance education and
has finished her doctoral research on transnational television and
linguistic communities in Mumbai in January 2004. She is one of the
vice presidents of Global Communication Research Association based
at Macquaire University, Sydney, Australia.