helobrun@uol.com.br
[i] Paper first presented at the "Telenovela Way
of Life" Conference, Acapulco, June 2000.
Abstract
Using the example of one Brazilian telenovela this
article proposes a way of understanding how television content can
be a central factor in gender construction. The article presents one
female character in the narrative that represents an archetypal
female construction in Brazilian telenovelas, and shows how two
middle-class female viewers of different ages enjoy this
representation but interpret it in almost opposite ways. This
article then shows how the telenovela text itself allows those
readings, and discusses how this female construction and its
possible readings can be interpreted as "gender technologies"
according to De Lauretis proposition.
In this article, I propose a way of understanding
how television content can be a strong factor in terms of gender
construction in a society, using the example of one Brazilian
telenovela. Still called the "eight o’clock telenovela," even though
they air at 9 p.m. Monday through Saturday, these narratives are the
main fictional series aired by Rede Globo – the major TV network in
the country. The telenovela examined here is The Cattle King (O Rei
do Gado), which aired from June 1996 to February 1997 and reached
ratings of about 50 percent throughout the country.
In order to understand how people deal with gender
constructions they watch on TV, the space of possible meanings
negotiations, how they discuss and interact, and how perhaps, in the
long term, interacting with TV they incorporate some of those
constructions, I use material from a seven months long telenovela
reception ethnography I conducted in Montes Claros.[i] I spent that
time in fieldwork, studying the interactions between TV and the
everyday life of middle- and working-class families. While in Montes
Claros I kept in touch with some families, watching the telenovela
with them (about every three weeks in each home, depending on their
availability and keeping contact throughout the whole narrative), as
well as being present in other moments of their lives (going to
church, parties, meeting with them casually, and so on). In each
family, I usually got closer to one person – most often a woman
around my age – with whom I negotiated the periodic visits and also
spent a long time talking about many other matters. Television was
the main focus of study, but whatever else worried them and was part
of their everyday lives was also discussed whenever possible. After
those months of sociability, I conducted in-depth interviews with
the main informants and family members.
During that fieldwork, matters concerning social
inequalities, an opposition between center (São Paulo or Rio de
Janeiro) and periphery (Montes Claros as a smaller, countryside
town), gender, race, and violence emerged as issues. My fieldwork
took me to a place where sexism and gender inequalities emerged as
major problems in social life, often stressed by women’s discourse
and complaints. This was also my main object of study in terms of TV
reception interacting with local values.
My ethnographic experience led me to what some
cultural studies authors have called "radical contextualism".[ii] In
order to understand the meanings that people took from telenovela
and television in general, the reference to their everyday lives was
much more than background. The social reality lived as an everyday
experience is the key to understanding how they interpret the
messages coming from TV, the ways in which TV makes sense, revealing
their likes or dislikes, and how they criticize or enjoy it. This
seems an obvious conclusion for an anthropologist – ethnographic
fieldwork is itself understood as this type of "radical
contextualism," and it supposes one can find the answers in social
and cultural life. Ethnography here means not only long interviews,
but participant observation and long-term research living with those
people, as it is usually considered in the academic field of
anthropology. The context in which I was doing fieldwork had in fact
an intricate social composition that nevertheless seemed to be a
Brazilian traditional setting – coronelismo[iii], strong Catholic
tradition, patriarchal families, and gender inequalities. My
research focused on gender relations and constructions in TV content
and reception in an effort to propose a model to interpret the role
TV has played in social changes in the sphere of gender (and
consequently family relations, sexuality, and body constructions) in
Brazil.
In this paper I discuss the reception of gender
representations in TV. I mention three examples of women, a
telenovela character and two women who react to her behavior and
features. Lia, the character from O Rei do Gado, is not the
protagonist, but shares some features with various other female
roles in several telenovelas. Lia was reminiscent of some
melodramatic heroines (both from telenovelas or Hollywood
productions) and TV viewers already knew her features, which made it
easier for them to empathize, sympathize or identify with her. I
have discussed elsewhere (Almeida, Hamburger & La Pastina, 1999) how
narrative genre conventions are important to generate empathy and
identification with some TV characters, and I return to this subject
here. Lia’s behavior was appropriate to some of those conventions;
she was a rich, spoiled girl who had to break with her family,
particularly her father, in order to have her love affair with a
poor guitar player. She had to affirm her individuality and sever
family ties to reach her true love.
Two middle-class women – Maysira, a 27-year-old
university student, and Berenice, 60, a retired teacher – showed two
different perspectives about Lia, a character they enjoyed and
admired.[iv] Those points of view are closely linked to the "place
from which one speaks." That is, their points of view express who
those women were, their family situations, life course, age, social
class, aspirations, and gender positionings. I intend here to
describe their understandings of the character in order to analyze
how they reveal gender issues in media texts, in their reception,
and even in the consumerist desire fostered through telenovelas.
I present below some descriptions and commentaries
about the telenovela and its characters, based on previous
reflections on those narratives. The fact that it is a melodramatic
narrative based on the conventions of a protagonist romantic couple,
with one or more villains disturbing their love relationship, is
central to the understanding of reception.
It has been analyzed how telenovela characters are
treated by frequent TV viewers as real people, whose lives are
watched and vicariously lived on a daily basis. To treat characters
as "real living people" is central for the emotional attachment to
telenovelas, even if in other moments that same viewer might have a
more critical and even ironic perspective toward the narrative. This
daily relationship with characters is based on an "emotional
realism," as Ang (1985) described about Dallas viewers in her
research. That means that telenovelas are not considered realistic
in a strict sense, but they are in this emotional sense. The type of
personal sentimental dramas is considered "true to life" – even if
the main romantic couple is considered unrealistic, their
sentimental conflicts are seen as verisimilar.
The text: one plot in O Rei do Gado
O Rei do Gado centered on Bruno, the cattle king
from the title, and Luana, a poor landless rural worker (bóia-fria).
As a rich man, but almost a hillbilly because of his accent, Bruno
fell in love with his cousin, the Cinderella in this story. Although
relatives, they did not know that in the beginning, for the family
was split by a disagreement that took place two generations before.
Luana’s father had stolen Bruno’s mother’s inheritance and run away
in the ‘40s. The consequent family feud was the major obstacle for
the love realization of the main romantic couple.
Bruno was a sensitive hero, and the actor Antonio
Fagundes guaranteed empathy for him. Viewers criticized him (the
actor) because of his hillbilly accent. Bruno also was ambiguous
because his wife in the beginning of the story, Leia, betrayed him,
creating the joke "cuckold king," instead of cattle king, mentioned
mostly by male viewers. Female viewers in general found him sexy and
nice – features of both actor and character. Bruno could be seen as
a partial inversion from what was considered more usual and "normal"
in Montes Claros: the fact that many men are unfaithful and most
women feel men are generally and "naturally" adulterous. Therefore,
Bruno Mezenga, the cattle king, represented in fact a change in
terms of gender constructions, and this change seemed to generate
more female sympathy towards his character, considered more
sensitive and affective than most actual men. On the other hand, and
simultaneously, he was a cuckold in the beginning (before he met
Luana) and this situation led to many jokes about him, particularly
in male settings. But men also got involved in this narrative and
admired the hard-working farmer he represented and who was in some
ways a self-made man. Although he inherited land from his father,
Bruno was presented in the narrative as a man who got richer on his
own.
When the story started, Bruno was shown as a rich
man with two young children – Marcos and Lia – and a rather unhappy
marriage. A secondary plot revolved around Lia, the focus of this
paper.
Lavinia Vlasik, a former model who had recently
become an actress, performed the role of Lia. Therefore, I could not
register any former empathy for her that could be lent to her
character. Lia was initially shown as a rich, spoiled girl in her
early 20s who had just overcome drug abuse. Her father, Bruno, was
portrayed as partially responsible for his kids’ involvement with
drugs. He was absent and only worried about his farms, land,
business, and cattle, travelling in his plane or helicopter to his
farms most of the time, leaving the kids by themselves with a
reckless mother. Bruno was portrayed as a man of rural origin but
also up-to-date in his business.
While traveling with her father to one of his farms,
Lia, a city girl who, fell in love with a poor guitar player who
lived temporarily on her father’s property (by the Araguaia River).
She tried to seduce the guitar player, and he was strong enough to
"tame the shrew." In the narrative, Lia had to fight for his love
because her father refused to accept the relationship. She ran away
and married the guitar player, abandoning her rich lifestyle to
travel around the country with her husband-singer. He then started a
successful career as country music singer.
Lia was always dressed in the latest fashion. With
her mother, she was the character who was best linked to fashion and
the promotion of a certain consumerist lifestyle, indirectly selling
what was then reasonably "up to date" in Brazil. Her clothes had the
same style that was in many windows in Rio de Janeiro’s and São
Paulo’s best shopping malls. This type of fashion usually gets
popularized through telenovelas, reaching the middle and lower
classes. When this happens, by the end of the narrative a year has
passed and the clothes are not so fashionable any more for the upper
classes. This happens with the majority of Globo’s telenovelas and
that is one of the reasons they are considered by Montes Claros
viewers as an expression of modernity and a way of reaching what is
going on in the two metropolis.
The actor, singer, and guitar player Almir Sater,
also a handsome media idol, performed the role of Lia’s boyfriend,
Pirilampo. He was doing more or less the same character he always
does in telenovelas: the rural singer and guitar player who wanders
through the country. Before the narrative, he was greatly admired by
the public, especially teen-age girls and young women who found him
sexy and handsome. That recognition of what is partially already
known is also a source of pleasure for audiences, favoring Almir
Sater through the conflation of actor and character.
Audiences also saw Lia as a very pretty young woman,
considered sexy and attractive by most male viewers. While she was
struggling for her love, Lia faced her parents’ divorce after being
the first one in the family to find out about her mother’s
adulterous love affair. After this divorce, both Lia and her
brother, Marcos, stayed with their father. Still, she tried to keep
ties to her mother after she moved to another city.
Reception, gender identifications and readings
I intend to analyze two different interpretations
about Lia that show how people identify with and relate to the
telenovela. I focus on gender matters in this reinterpretation of a
narrative performed by some viewers as the result of their intense
relation with telenovelas. Maysira and Berenice are both telenovela
fans, and regularly watch most Globo narratives.
Maysira, 27 and single, was born in a small town
close to Montes Claros, where she attended the local university. She
lived in a boarding house and used to spend some weekends at her
mother’s home. Her mother had a very traditional and even
conservative discourse; she complained about the excess of sex and
nudity on TV, youngsters’ lack of responsibility, the growth of
divorces, and so on. Her mother’s opinions seemed to fit what I saw
as a traditional and locally more legitimate point of view, which
led me to conclude about gender inequalities in the region.
On the other hand, Maysira did not fit exactly her
mother’s expectations. She was tuned to other types of female
behaviors she considered she had learned partially from TV. She had
an active sexual life and took contraceptive pills, but tried to
keep her mother and family unaware of her behavior. She stated that
local society was still very "machista" and told me she had to take
care about her reputation in both towns, even if she could lead a
relatively more independent life in Montes Claros.
She once told me her mother said that she was like a
boy, because she was always going out to parties and bars, dancing,
and being too independent. It was as if she crossed gender
frontiers. Her behavior was like some other women I met in Montes
Claros who also were targets of gossip and seemed to be offending
traditional gender attitudes that were hegemonic in that context.
While feeling she had more freedom living in another
town, Maysira mentioned her strong attachment to her family. She
told me she had quit a love relationship because her mother thought
her boyfriend was not good for her. She said it was a difficult
decision, but she ended up agreeing with her mother because he was
unfaithful. She admitted her family was right and chose to stay with
them.
Maysira said she had learned much about a closer and
"more intimate" love relationship through TV, but she did not
understand family relations on telenovelas; she missed a "real"
family experience. At the same time, she envied Lia’s freedom and
courage to face her family opposition and stay with her true love:
Maysira: I think she [Lia] is a strong,
determined, responsible character. (...) She is firm in her
decisions. She decided one thing and did not go back. She wanted it,
wanted something, I mean her boyfriend, and her father did not want
him. I went through the same thing! But I stayed with my family,
protected.
Heloisa: Your family did not like your
boyfriend?
Maysira: Exactly. And I was not strong enough
to say, "I want this," and go after it. I don’t know. But not with
her… Her father said, "He is nothing. What is this?" But she fought;
she didn’t care about social class or anything. She is here, with
him. I think that’s interesting.
Maysira’s case shows something about the interaction
with telenovelas and potential gender identifications in it. Lia is
similar to other telenovela characters in terms of her attitude and
a gender construction that a woman has to break up with her family,
and affirm her individuality, to reach true love. Viewers do not
watch just one telenovela; they are a continuous part of their
everyday lives for years. People like Maysira who enjoy telenovelas
watch most of them, make lots of associations about past narratives,
and remember many stories. Maysira herself had a great memory of
them, recalling the plots, soundtracks, actors, and actresses of
each one.
Lia reminded Maysira of the "independent woman"
type. Even though Lia did not have a professional career, she almost
did not notice that point. She just saw the aspect of the character
that she most identified with and dreamed of. An independent woman
was something she wanted to be and Lia was the character that best
fit her expectations toward this construction. When she talked about
her plans for the future she showed these ideas, although she was
still economically dependent on her mother:
I plan to have a house of my own, to live by myself,
be independent, something I’ve never had. First I need to study a
lot to have a good job, than I can buy my house. My dream is to have
my own house. (...) And preferably with my money.
Berenice had another life history, and analyzed Lia
through a different point of view. Berenice and her husband Bernardo
were around 60 and very attached to the Catholic Church. They
described their lives as a continuous and successful struggle to
raise five children, all adults and married. Their three daughters
were teachers like Berenice, a reason for pride in a
lower-middle-class family. For them, to have a united and loving
family was the most important aspect in life. They regretted some
changes they saw in life in Montes Claros, such as the increasing
rate of divorce and the fact that girls were starting their sexual
lives before marriage, and they saw many of those cases as a bad
influence from TV. Even though they criticized TV, they both watched
and enjoyed telenovelas a lot, and they were very fond of "O Rei do
Gado."
Berenice was a real telenovela fan, tried to pay
attention to all details and turns in the narrative, and enjoyed
very much the cattle king himself. But she agreed with her husband
in many ways when he criticized the excess of sex in the narrative,
where "everybody dates [has sex with] everybody." Bernardo said that
a father should be a good example for his children; it is the only
way to teach the right things and to be able to demand the same from
his children. As Bruno, the cattle king, in the beginning of the
story did not pay attention to his family, and after divorce brought
his girlfriend Luana to live with him, he was not considered a good
righteous father.
Bernardo: It is this negligence coming from
the family, from the husband to his children and wife. Because he
could have done that [sex out of wedlock], but his wife shouldn’t.
Or, if his wife has done that, he shouldn’t. His children shouldn’t
either. I mean, they are a good example of a misfit family. (...)
Then, what right has he to demand from his children? He has no
right. Lia gets laid with the guitar player, Marcos with the other
girl.
Berenice: Everybody there dates everybody.
Nevertheless, if family relations on the narrative
were not the ideal, they realized that this was happening
everywhere, particularly in big cities. Many times I saw this
association between television and big cities. There was a proximity
between what is shown on TV and what they think is the reality in
metropolitan areas: TV is seen as revealing what is going on in
places like Rio de Janeiro or São Paulo.
Berenice, when talking about Lia, a character she
liked very much, built her interpretation from another point of
view, differing a lot from Maysira’s readings. Berenice told me she
admired Lia when she tried to mediate and create a closer
relationship between her father and brother in conflictive moments,
as well as trying to keep a better relation among them and toward
her mother (after her parents got divorced).
Heloisa: Which character do you like most?
Berenice: I like Lia very much. Lia is so
cute. She always tries to make peace between her father and her
brother; she tries to help when there is conflict. I like her very
much.
For Berenice, it was not sensible when Lia ran away
with Pirilampo, but it was understandable and forgivable in the
context of a big city, and also counterbalanced in a way because she
was being a good daughter and sister.
Those are two very different readings and
interpretations of Lia. This difference reveals opposing personal
contexts, points of view, and subjectivities through which the
relation with the telenovela is established. Those two examples show
distinct views about gender and behavior patterns. Berenice reveals
her worries about sexuality and TV’s negative influence, while
Maysira shows that maybe telenovelas can portray gender
constructions in a more open minded and even slightly feminist
manner. Their main difference is in terms of age, and their features
discussed here make these two examples similar to other women of
their age and social class. Nevertheless, there were different
readings if one compares middle-class and working-class readings,
men’s and women’s points of view, and so on. I chose to stress here
the difference in terms of generations, proposing that they might
reveal cultural changes across the years.
Gender construction and consumption
I want to point to another matter concerning gender:
body construction, particularly beauty and fashion patterns,
promoted through TV and telenovelas. Lia, the character, and the
actress who portrayed her matched all the requirements for the good
interaction between telenovela and the promotion of beauty, strict
body constructions, and a consumerist feminine style. Her slim,
pretty body, the "perfect" face of a fashion model, and up-to-date
clothes promoted many other aspects of a consumerist society. When
Lia was "promoting" female behaviors seen as "modern" and bold in
that context, she was also promoting a consumerist and fashion
style, in a beautiful and sensual body perfectly fit for display on
TV. As mentioned earlier, telenovelas usually launch and promote
fashion throughout the country, popularizing what had been somewhat
restricted to an elite.
These body patterns are also strong gender
constructions. In Bordo’s (1993) words, it is a construction of the
self located within consumer culture:
"With the advent of movies and television, the rules
for femininity have come to become culturally transmitted more and
more through standardized visual images." (Bordo, 1993: 169)
Nevertheless, to reach that type, besides a lot of
work and discipline, capital is needed. Considering social
inequalities in Brazil, those body patterns are inaccessible to most
women. Maysira, for example, never reached the body and weight she
desired and was always unhappy about her looks. She was too "brown"
and had curly black hair she used to have straightened as much as
she could and dyed in a light brown color, denying vehemently any
presence of black people among her kin. She had a bigger "problem"
though: she thought she was quite fat and often tried new diets.
Besides tyranny and control over women (as Bordo
emphasizes, 1993, p. 204), it is also a matter of creating more
possibilities for consumption. As part of the search for a more
beautiful appropriate body, many products find their market share:
shampoos, hair color, diets, creams for dieting and cellulite,
make-up, and fashion in general. All these were part of Maysira’s
ideal and represented for her an idea of "modernity." [v]
Gender Representation in Media and Reception
Many analyses about gender constructions in media
show there are more than traditional (or patriarchal) models in
cultural products. Christine Gledhill (1988), for example, when
analyzing films, notes both traditional patriarchal feminine models,
linked to melodramatic structures, as well as the need to present
other gender representations. Her point is that cultural products
need a certain amount of realism, showing modern types of
femininity. This "realistic" index is a main aspect in cultural
industry texts, as the "innovative" element that also appeals to
certain audiences. Gledhill shows there are various, different, and
even contradictory gender constructions in media texts. This double
constitution allows the text to work both in a symbolic imaginary
level, internal to the fiction, and in a more "realistic" level
linked to social and historical context outside of the fiction
itself.
"The modern popular drama, then exists as a
negotiation between the terms of melodrama's Manichean moral
frameworks and conflicts and those contemporary discourses which
will ground the drama in a recognizable verisimilitude. These
conditions of aesthetic existence ensure the continual renewal of
popular forms, the generation of renewed use values that will bring
audiences back to the screen. Gender representations is at the heart
of such cultural negotiation. For during a period of activist
feminism, of social legislation for greater sexual equality and
corresponding shifts in gender roles, gender and sexual definitions
themselves became the focus of intense cultural negotiation."
(Gledhill, 1988: p.76)
Gledhill emphasizes distinct areas of meaning
negotiation in media texts: institutional, the text itself, and
reception. Texts usually have more than one meaning and also
congregate conflictive meanings. This, nevertheless, does not lead
to the idea that viewers are absolutely free to interpret anything.
Viewers, as we have seen in the examples above, interpret things
according to their context and according to the chances the text
itself allows, with rules and conventions of each genre limiting
those interpretations.
De Lauretis (1987) proposes an investigation that
discusses media as a "technology of gender." Drawing from Foucault’s
analyses about sexuality, she states that gender is not a natural
property of bodies, but "the set of effects produced in bodies,
behaviors and social relations." (p. 3) [vi] Gender is the product
and process of various social technologies, and media is one of
those technologies that constructs gender in our society (others
could be even more powerful, as bio-medical apparati).
In this perspective, gender representations are its
own constitution as well, going on in various fields of cultural
production and social experience. In a given context, there is not
only one but many trends in this gender construction, even though
one or more could be part of a hegemonic discourse. That is, some
gender representations are considered "appropriated" in a given
context, while others might be seen as "deviant" or socially
disturbing. In the case of Montes Claros, the strong presence of the
Catholic Church makes a more traditional view of gender prevalent,
as the idea that men and women are essentially distinct, the female
nature leading to motherhood, a masculine nature leading to
adultery.
I want to discuss Brazilian telenovelas and their
reception with this theoretical reference in mind. De Lauretis’
conception is a useful tool to debate Brazilian TV production and
its gender representations. There are some types of constructions
prevailing in certain time slots and TV genres, but in one program
there may be heterogeneous and even conflictive gender
representations, as in the case of telenovelas.
This heterogeneity in terms of media constructions
allows the two opposing readings of the same character as I
mentioned above. It also takes my reflection to the matter of
reception. Subjects watching TV are always immersed in a given
context that is their environment and also a set of powerful forces
that produce those same subjects. In my fieldwork, I felt a context
of strong gender inequality as one line of force. But there are
various possibilities of readings and identifications, and the
influences are not direct or simple, composing an object of study.
Ien Ang (1991) proposes an interpretative model, which explains the
role of the media in the construction of gendered subjects. She
wants to go further than Lauretis, thinking about how it is that a
gender technology like media takes part in gender construction in
distinct contexts of social life.
In the same trend of gender theory, Ang also
searches for a gender concept that escapes the essentialist
perspective based upon the notion of an identity fixed upon sexual
difference. She searches for a position that considers subjectivity
as not unitary and produced through the intersection of various
social practices and discourses that are heterogeneous and even
contradictory. Subjectivity is then best described as many subject
positions taken up by an individual. Discussing authors such as De
Lauretis and Donna Haraway, Ang states that such subjectivity is
never complete, but is continuously produced in the social contexts
in which a person deals with heterogeneous practices and discourses.
Nevertheless, the understanding or reading of a
character (as well as her gendered attitudes, including sexual
behavior) is not direct or coherent and allows for distinct and even
contradictory identifications; viewers watch, interpret, and get
touched by parts of a story. It is not a media construction that is
passively absorbed, but in fact it is negotiated with the terms,
conditions, and oppressions lived daily by social beings. In Montes
Claros, middle-class girls may admire Lia’s sexual freedom, for
instance, but behaving like Lia is not socially acceptable in most
situations – as when Maysira had to deal with her family and also
faced the threat of gossip (that explains her "secrecy").
The possibility of dealing with hegemonic trends as
well as taking into account the heterogeneity of gender discourses
and practices (some of those not socially legitimate) in society and
in cultural production is the reason why I want to use this
perspective. Furthermore, this perspective seems to be in accordance
with the main points of other analyses about media reception, such
as the idea that media can supply a cultural repertoire, as Stuart
Hall’s (1980) work discusses. Another important consonance is with
the perspective that subjects are not only mere "effects" of a text,
and neither are media effects pre-determined, as David Morley (1989)
has argued. And lastly, it seems to be more appropriated with the
current reflections about gender, allowing a best comprehension
about differences among women – a relevant matter for feminism
itself. In this identifications, we can see how context operates.
Age, social class, life course, situation in the family and race,
for example, account for different readings. Gender construction is
thus seen as a cultural "effect" in a Foucauldian sense; many
discourses, e.g. TV content, construct in people’s minds and
attitudes what seems to be appropriate femininity and masculinity.
This was the best explanation to deal with my
fieldwork data. The path I took was from empirical research to the
search for a theoretic reference. Maysira shows an example that fits
well with this perspective. She reads gender constructions of the
text from a particular point of view, identifying with a
representation she sees more through TV than around her in daily
life. It even conflicts with the hegemonic concept in her hometown.
Nevertheless, such type is hegemonic and ever present in TV content,
particularly telenovelas and Hollywood romantic films. This allows
her to take a position that contrasts with her mother position and
expectations for her. Berenice suffers the same process, but
considering female models in a distinct manner, based more on ideas
of complementary roles in the family and what it means to be a good
Catholic mother and grandmother. This takes her away from some
attitudes she sees on TV, which she also thinks refer to a distant
reality ("big city"). Nevertheless, the same telenovela also
supplied Berenice other characters (female or male) for her to
identify with.
A gender construction that is very usual in
Brazilian telenovelas gets close to how Maysira understands and
interprets Lia. Many people in Montes Claros mentioned telenovela
heroines that are seen as "fighters," independent career women who
face many obstacles and suffering. Usually, those heroines are also
means to spread the latest fashion also promoting a consumerist
lifestyle, and directly (e.g. when the same actress is on TV ads for
shampoo, as Lavinia Vlasik did) or indirectly promoting some
products. [vii]
Endnotes
[i] This paper is part of a Ph.D. research,
completed at the State University of Campinas, Brazil. The project
was conceived from a larger telenovela reception research, where I
did a reception ethnography in Montes Claros, a town with 250,000
inhabitants in the North of Minas Gerais State. The ethnography was
first done as part of a larger research project, "The Social Impact
of Television on Reproductive Behavior in Brazil". It included
professionals from different fields – anthropology, sociology,
demography, communication – from different institutions (Cebrap,
University of Campinas, Federal University of Minas Gerais,
University of Sao Paulo in Brazil and University of Texas in USA),
and was funded by Hewlett, MacArthur and Rockefeller Foundations. My
individual research took on after the end of the collective one,
since 1997. The Ph.D. project was funded by FAPESP, Fundação de
Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo.
[ii] See Ang, 1985 and Morley, 1986 and 1989.
[iii] "Coronelismo" here means a political and
social situation that developed in Brazilian rural areas until the
1940’s, in which some landowners ruled political life. Such power is
based on traditional families linked to lines of political power
both locally and nationally, and organized in terms of exchange of
favors and votes.
[iv] All personal names here are pseudonyms in order
to keep their privacy.
[v] I have furthered analysed the complex
interrelations between gender and consumption, also focusing on the
same telenovela in my dissertation (Almeida, 2001).
[vi] Many gender theories propose a detachment from
the idea of gender as a mere cultural representation over bodies
already naturally sexed. The point is to go further and note how
much even the idea of sex is a cultural construction itself. Thomas
Laquer’s Making Sex – Body and gender from the Greeks to Freud
(Cambridge, Harvard University Press, 1992) also departs from a
Foucauldian perspective and shows the prevailing model of one sex
for most of Europe’s history, being our current idea of two natural
sexes something fairly recent in history. See also Butler (1990),
Haraway (1991), Strathern and MacCormack (1980).
[vii] Similarly, Lila Abu-Lughod (1990) mentions how
TV serials in Egypt promote for young Bedouin women some consumption
goods that may represent a change from older generations.
Nevertheless, the search for such items in that context, where women
are not allowed to work out of the home and where they do not have
access to the monetary economy, means also new forms of male
domination over women.
References
Abu-Lughod, Lila: "The Romance of Resistance:
Tracing transformations of power through Bedouin women" in Sanday,
P. R. and Goodenough, R. G. (1990) Beyond the Second Sex: New
Directions in the Anthropology of Gender. Philadelphia: University
of Pennsylvania Press.
Almeida, H. B, Hamburger, E. and La Pastina, A.
(June 1999) "The Reception of Imported Telenovelas in three
Brazilian Communities". II Colloquium on Communication and Cultural
Industries in NAFTA and MERCOSUR. University of Texas: Austin.
Almeida, H. B. (2001) "Muitas mais coisas":
telenovela, consumo e gênero. Campinas: University of Campinas,
Ph.D. Dissertation
Ang, I. (1985) Watching Dallas: Soap Opera and the
Melodramatic Imagination. London: Routledge.
Ang, I. (1996). Living Room Wars: rethinking media
audiences for a postmodern world. London: Routledge.
Ang, I and Hermes, J. (1991). "Gender and/in Media
Consumption" in Curran, J. and Gurevitch, M. (eds.): Mass Media and
Society. London: Edward Arnold
Bordo, S. (1993). Unbearable Weight: Feminism,
Western Culture and the Body. Berkeley: University of California
Press.
Butler, Judith (1990) Gender Trouble – Feminism and
the subversion of identity. New York and London: Routledge.
Foucault, M. (1977). História da Sexualidade: A
vontade de saber. Rio de Janeiro: Graal.
Gledhill, C. (1988). "Pleasurable Negotiations". In
Pribram, E. Deidre, Ed. Female Spectators: looking at film and
television. London: Verso.
Hall, S.; Hobson, D.; Lowe, A. and Willis, P. Eds.
(1980) Culture, Media, Language: Working papers in Cultural Studies.
London: Hutchinson.
Haraway, D. (1991). Simians, Cyborgs and Women: The
reinvention of nature. New York; Routledge.
Laurentis, T. (1987). Technologies of Gender: essays
in theory, film, and fiction. Bloomignton: Indiana University Press.
Morley, D. (1986) Family Television - cultural power
and domestic leisure. London: Routledge.
Morley, D. (1989) "Changing paradigms in audience
studies". In Seiter, E. et al. Remote Control - Television,
audiences and cultural power. London and New York: Routledge.
Strathern, Marilyn e MacCormack, Carol (1980)
Nature, Culture and Gender. Cambridge: Cambridge University Press
About the Author
Heloisa Buarque de Almeida is post-doctoral fellow
at the University of São Paulo (USP), and has earned her Ph.D. in
anthropology from the University of Campinas (Unicamp, Brazil). She
won a social science prize for her dissertation, which will soon be
published in Brazil. She has organized a volume on gender research
in Brazil ("Genero em Matizes", Edusf, 2002) and has published a
longer reflection on fieldwork and gender matters in the article "On
the Border" (in Patrick D. Murphy and Marwan M. Kraidy (org.):
Routledge, New York, forthcoming).