Article No. 12
Making identical
audience commodities across countries by global sports:
NBA and global advertising in Taiwan and the US
Chang-de Liu
Temple University
Abstract
Sports programming of
American
major leagues has attracted a specific group of audiences—male
adults— in many countries across the world. Consequently, using
global advertising to appeal to the “global class consumers” has
become popular in major leagues programming. In order to understand
advertising’s degree of globalization in global sports, this study
examines the advertisements in NBA programming in Taiwan and the
United States through a quantitative content analysis of three
levels of global advertising—product category, brand type, and the
degree of globalization in content. The findings suggest that 1)
global and foreign brands show similar consumer interests in both
countries’ NBA programs; 2) Taiwanese NBA ads are slightly different
from the American ads in terms
of product category;
and 3) the contents of commercials in NBA programming are
“Americanized” rather than “globalized” in terms of language and
model usage. In brief, the commercials of NBA programming in
different countries are similar, although they are not yet totally
the same.
The “audience commodity” that
NBA programming
in Taiwan
made
is almost identical to its counterpart in the US.
Introduction
In Taiwan, it is usual to find teenagers playing basketball wear
Chicago Bull’s sportswear, cheer by “high five,” and admire Michael
Jordan and Allen Iverson as their idols. The phenomenon results
from the globalization of sports and global advertising. People in
Taiwan regularly watch games of the National Basketball Association
(NBA) and the advertisements (‘ads’) featuring NBA stars, such as
Jordan for Nike, Iverson for Reebok, and Bryan for Adidas. While
people learn how these stars play and cheer, more important to the
NBA and advertisers, they also learn about products endorsed by the
sports-stars.
Global sports programming is the export of a country’s recorded
sports program for audiences overseas. Global sports programming on
TV, such as the NBA games, not only helps professional sports
organizations to expand their overseas markets and generate greater
profits, but also provides advertisers a great opportunity to reach
a specific demographic group of consumers across borders. Compared
with other genres of TV programs, like soap opera, sports programs
are much easily accepted by audiences in different cultures and
societies. As a result, global advertising, which often offers the
same content or often voices the same theme with somewhat localized
style, appears in the ads accompanying global sports programming.
Thus, global advertising on NBA offers overseas viewers nearly all
the programming content watched by American viewers. In addition,
local advertisers and advertising agencies produce commercials
filled with American elements in order to appeal to the Third World
audiences of global sports programs. Thus, global sports programs
with their global advertising seem to establish a media package of
global content. Audiences around the world watch the same games and
also watch the same advertising. Accordingly, they are likely to buy
the commodities of the same brands. Truly, it is an amazing scene
created by globalized and commercialized sports.
This paper attempts to analyze whether NBA programming has created
the identical audiences groups in the US and Taiwan by examining the
contents of its commercials on NBA programming in the two countries.
In this paper, global
advertising is identified not simply as a standardized type that
uses the same image or content in every society. Global advertising
is a set of strategies executed by all advertisers—particularly
transnational corporations—to promote their products all over the
world in a relative low-cost but not less-effective way.
Through literature review, the first section explains key concepts
of this paper, including the global expansion of American
professional sports and the characteristics of global advertising.
The following sections provide
a quantitative analysis to examine the degree of globalization of
commercials of NBA programming in Taiwan and the US. The assumption
of this paper is that there is a “global audience” across countries
in NBA programming if advertisers produced global ads in different
countries.
Literature review
American major leagues and their audiences
Television programming of American major leagues attracts not only a
great number of audiences, but also those targets appeal to many
advertisers. Sports programs draw affluent male consumers, which are
the “most wanted” for “big” advertisers, such as automobile
manufacturers and alcohol distributors (Eastman & Meyer, 1989, pp.
103-4; Bellamy, 1989). In addition, those “desirable” audiences are
attracted by sports programs only (Bellamy, 1998, p. 85).
For example, in 1981 the size of NFL’s affluent male audience was as
six times as that of the hit television series, Dallas (McChesney,
1989, p. 63). In recent surveys, two of every three viewers of
American major leagues were male. Moreover, the average age of NBA’s
audiences was the youngest among American major leagues. Estimated
35% of NBA’s audiences were under 55 years old (Who watches NFL,
2002). The NBA’s 2001 playoff games attracted a large male adult
audience. The playoffs helped TNT, which had the broadcasting
rights, achieved the largest amount of adult viewers among all
channels at that time period (NBA playoffs boost, 2001).
On the global level, sports appeal to similar targets across
cultures and
societies
(Sparks, 1992, Bellamy, 1998, p. 86).
For advertisers and mass media, the true value of American major
leagues, which are the major feature of global sports by now, is
their capability to produce a lucrative “global audience commodity.”
While global sports mainly serve the interests of transnational
corporations, the global sports programs mainly serve the interests
of transnational advertisers to reach their desired consumers. That
is, global sports programming is searching for “global ‘class’
audiences more than for global ‘mass’ audiences” in order to sell
its valuable “audience commodity” to advertisers (Gruneau & Whitson,
2001, p. 256).
In 1985, the NBA began to appear on Taiwanese broadcasting media
(Honored air Jordan, 1999). By the end of the 1990s, Taiwanese
audiences could watch about four NBA games per week on four channels
(Chiou, 2002, p. 64; p. 95). According to surveys, the demographic
characteristics of NBA’s audience segments are similar in Taiwan and
the United States (Liu, 2003). However, it is still unsure that the
“taste” of those male adults in Taiwan is identical to that of their
counterpart in the US. If the commercials of NBA programming shows
the same degree of globalization, we could suggest that NBA’s
audiences are “cosmopolitan consumers,” who are appealed to a same,
global culture rather than different local cultures.
Global advertising: Local styles with a global pattern
Levitt, a guru of global advertising, claims that international
markets became convergent as one “global market” since the advanced
technology—what he called “the Republic of Technology.” The growth
of global media stimulates the need and development of global
advertising. That is, global corporations advertise their products
“as if the entire world (or major regions of it) were a single
entity; it sells the same things in the same way everywhere.” (1983,
pp. 92-93). In other words, the trends that make this world
homogenized are establishing the “universality” of the consumer and
constituting a global audience across cultures, which is global or
standardized advertising’s target. The differences of tastes and
consuming behavior between countries are becoming obsolete (p. 93).
People around the world are re-organized not by their nationality
but by their incomes, hobbies, socio-economic status, occupations,
or ages. Global advertising assumes that people who live in midtown
Manhattan might be more similar to those who live in 7th
Arrondissement of Paris than those who live in the nearby Bronx of
New York City (Mattelart, 1991, p. 53).
For example, a survey focusing on adolescents in four European
countries—Britain, Germany, France, and Italy—suggests that those
youth consumers are significantly similar in several dimensions,
including their attitudes toward media and use of product fields
(Ford & Phillips, 2000).
This study has two implications concerning global advertising.
First, the degree of similarity among some groups of teenagers in
different nations is more significant than that within the youths of
each country (p. 133). That is, teenagers in Europe can be divided
into different groups by particular interests rather than
nationalities. Second, it shows that there is, at least in Europe,
an identical consumer group of teenagers across nations, which could
be called “global youths.”
However, the concept of global advertising regardless of the
difference of cultures is not convincing to many scholars. The main
theme of adversaries is that the global market does not certainly
lead to standardization of all products. Even though people’s
incomes in different countries have become convergent to a similar
level, it will not result in the same value and tastes in different
cultures. The cultural differences still influence consumers’
behaviors and thus lead to diverse consuming patterns among
countries (de Mooij, 2000). For example, a survey on the women’s
market in ten countries shows that the demographic characteristics
of women are diverse “in the levels of participation in the
workforce and the extent of their ambition and aspirations.” (Bartos,
2000, p. 114) The result suggests that the same demographic targets
in different countries—like women—are not really the same persons to
advertisers.
The adversaries in the global advertising debate have tried to
demonstrate the importance of cultural difference. In short, they
reject the notion of the standardization of advertising with the
same language. Yet does “global advertising” only mean the
“standardization” of advertising? This concept should be explained
more deliberatively and carefully. Kaynak (1989) points out
correctly the need for and objective of global advertising,
The standardization of production at a global level requires a
parallel standardization of consumption and cultural
characteristics. Global marketing techniques are based on the
necessity to create a world consumption mass who drink, eat, and
smoke identical products, watch similar programs, and have similar
behavioral patterns.
To be successful in global markets, international advertisers must
discern the difference before they address the similarities among
countries. Local understanding of the consumer and the markets is of
paramount importance since sales are materialized on a
client-by-client or on a country-by-country basis. (p. 15)
The goal of global advertising is to sell the identical brand to
consumers in different countries by a unified strategy. For example,
Philip Morris, the maker of Marlboro—a global tobacco brand—crafted
a worldwide strategy in advertising its product to the same target
consumer while every branch of each country became responsible for
the local business. The company’s rule for global advertising is “one
sight, one sound, one sell.” (Mattelart,
1991, p. 55) Global advertising might speak different languages to
individuals, but “at the same time its message must be universal”
(p. 57). It could be called “pattern standardization,” in which the
advertising’s overall theme is in uniformity, while the individual
elements in each market are diverse (Vardar, 1992, p. 27).
On the practical level, global advertising could be divided into
different types in terms of its brand and executive agents. Kaynak
identifies six types of global advertising in terms of its forms and
execution as following: 1) Fully standardized: One product or brand,
display, no values; 2) Semi-standardized: One brand, one advertising
form, and standard execution (voice-over and/or lip-sync; 3) One
brand, one form, varying standard execution elements; 4) One or
different brand names, one advertising form, different executions;
5) One or different brand names, one platform, different executions;
and 6) Multi-local: Act global, think local—endorsement. (1989, pp.
296-299)
In deciding which kind of global advertising a product is fit to
use, several factors come into play. In general, the most crucial
factors are product category and brand. In product categories,
hi-tech (computers, compact disc players, televisions) and
hi-touch/hi-fashion (fashion, perfumes, jewelry), youth products
(video-game), industrial devices, status-symbol brands for
cosmopolitan consumers (automobile), and less culture-bound products
(alcohol, tobacco) are relatively easier for global advertising
(ibid, pp. 324-6; Kaynak, 1998, pp. 27-28; Vardar, 1992, p. 124).
Regarding the elements of advertising or branding, research
conducted in three countries—the U.S, Germany, and Japan—shows that
a product’s name and packaging are more intended to standardized,
while product’s attributes and the advertising theme are more likely
to be culture-bound (Mueller, 1989)
Another dimension of global advertising is the globalization of
advertising’s contents around the world. In developing countries,
local ads utilize those values obviously imported from Western
societies (Frith & Frith, 1989). For example, television commercials
of multinational corporations in India tend to uses Western
attributes, such as Western models, settings, music and clothing.
The multinational corporations’ advertising also favors the
representations of Western values, like modernity, cleanliness, and
technology rather than Indian traditional ethics (Sengupta & Frith,
1997). The phenomenon of “advertising imperialism” in India
“redefines, replaces or reinforces cultural categories of identity”
(Wright, 2001).
Advertising in Western societies also exploits foreign elements,
including some attributes from Oriental cultures. However, using
exotic values or attributes in global advertising in Western
countries has different implications to that in the Third World. For
instance, three American commercials in 1995 appropriate Middle
Eastern images to construct romantic, mystical, or abundant
advertising content. However, some negative meanings of exotic
images also occur in American commercials. Some commercials use
foreign elements as a signifier to show how advanced or civilized
American society has become (Manganaro, 1996, pp. 22-3). The
advertising agencies offer various meanings depending on their and
advertisers’ needs. The main objective of American commercials in
utilizing foreign elements is to lure “viewers to transform, to
travel, to experience romance and adventure.”(p. 26)
In short, global advertising entails not only those “standardized”
ads of which most are exported from the First World to other
countries, but also those “local” ones guided by multinational
firms’ global strategies. The latter follow standardized or unified
themes, although the execution of the advertisement might be
localized to accommodate to local customs. We could envision a
spectrum or continuum whose bipolar ends are “totally standardized”
and “totally localized,” respectively. Every global advertisement
falls on a point of this continuum in terms of its execution and
strategy, such as “standardized strategy with translated executions”
or “standardized strategy with modified executions.” (Moriarty &
Duncan, 1990, pp. 316-8)
Research questions
There are three levels for examining the degree of globalization of
the ads. In deciding to use global advertising strategies or not, as
some studies that focus on this topic suggest, advertisers have two
main concerns: product and brand. The product’s category and the
brand’s type are the first and the second level, respectively, of
global advertising. The third level of global advertising relates to
the content of ads, including using the same ads, the same theme, or
the same attributes in the different countries.
Given the above, the three research questions of this paper are
directly according to the three levels of global advertising. If
advertisers were convinced that the NBA’s audiences in Taiwan are
similar to those in the U.S, it is expected that those advertisers
of the same product’s category will show a similar extent of
interest in buying the commercial time in two countries’ NBA
programming. Therefore, the first question is that whether the
patterns of product’s category of the advertising in the NBA
programming between Taiwan and the U.S. are similar.
As the NBA’s fans across cultures are “cosmopolitan consumers,” they
are supposed to be fascinated by global and foreign brands rather
than local brands. The second research question is whether the
proportion of advertising of global brands and foreign brands in the
NBA programming in Taiwan is similar to that in the U.S.
The third research question is whether the ad’s contents in both
countries are “global style,” which refers to using non-local
elements. In this question, I focus on the commercials and exclude
the sponsorships. Because each ad of sponsorship on television
showed only its logo and a line for less than 5 seconds, there was
not enough content for analyzing this variable. Additionally, by
examining this question, this study constructed an index of “the
degree of globalization in ad’s content” including two indicators:
language usage and model usage. Several studies relates to
international advertising (e.g. Mueller, 1989; Muller, 1992;
Sengupta & Frith, 1997) used different indicators to analyze the
degree of “Westernization” in ad’s contents, such as models,
settings and artifacts, music, expressions, hairstyle, etc. While
taking into account the visual and audio aspects of television
commercials, the models and the language are the most important
elements. If the ads in the NBA programming across societies are
globalized, both countries’ commercials should have the same degree
of globalization in terms of foreign model and language usages.
Method
Sample
I chose the NBA’s 2002 Final’s game four, which was held on 12 June
2002,
as the case to study the ads. In the US, the National Broadcasting
Company (NBC) aired the live game from 9 pm to 12 am (Eastern Time);
meanwhile, it was on ESPN channel in Taiwan from 9 am to 12 pm on
13June 2002. The ads from the beginning to the end of the game
(2
hours and 25 minutes long)
were
recoded for analysis. There were a total of 164 ads in the two
countries’ NBA programs. Among the 89 American samples, 69 were
commercials (77.5%) and 20 were sponsorships (22.5%). Among the 75
Taiwanese ads, 45 were commercials (60.0%) and 30 were sponsorships
(40%). The advertising time in the American programming, totaling
2,095 seconds, was
about as 1.5 times as
that of the Taiwanese shows, 1,340 seconds (See Table 1).
The advertising on the American NBA coverage was much more intense
than that of the Taiwanese. In the U.S, the television seized and
sold “every moment” to advertisers, while there were much more “self
promo” of the program on the ESPN in Taiwan. One possible reason for
this difference was the economic factor. Since the American
audiences
were
wealthier than their counterparts in Taiwan, advertisers preferred
to buy the commercial time of American television. The difference in
rights fee could support for this argument. NBC spent $660,000,000
dollars in NBA’s 2001-2 season shows. At the same time, the
Taiwanese broadcasting, China Television, paid only $200,000 in that
season (Chiou, 2002, p. 64; p. 93). It implied
that the value of NBC’s audience commodity of NBA games was as 3,300
times as that of ESPN’s Taiwanese audience commodity for the same
programming. No wonder the number of American ads was greater than
the number for Taiwan in the identical game.
Procedures of measuring
Product category
This variable, product’s category,
was
stemmed
from the study of Stern, Krugman, and Resnick (1981). In their
research, products in magazine advertising were classified by 10
types, including financial, food, electronics, and so forth (p. 43).
In order to adjust to Taiwanese advertising, this study
divided
the products types into 8 categories, including: 1) 3Cs: Consumer
electronics, Computers, and Communication devices and services; 2)
Beverage: Soft drinks, Coffees & teas, and Alcohol; 3) Automobile:
Cars and Motorcycles; 4) Financial: Credit cards and Financial
services; 5) Food: Food manufacturers, Fast-food chains, and Snacks;
6) Movie; 7) Sports: Sneakers, Sports devices manufacturers, and
Professional sports organizations; and 8) Others.
Brand type
The brands of the ads
were
divided into different types in terms of their
national
bases and scales of global expansion, including: 1) Global brand; 2)
Foreign/not-global brand; and 3) Local/not-global brand. Those
brands on the “100 Top Brands” list of Business Week
were
regarded as the first type, “Global brand.” The criteria for
classification as a global brand include three indicators: First,
each brand’s value had
to be greater than $1 billion
in 2001;
Second, the brand had
to derive more than 20% of sales from overseas markets; Third, the
brand had
to have “publicly available marketing and financial data” (“The 100
top brands,” 2002).
The rest of brands, which
were
not on the list above,
were
categorized into either the second or the third type according to
their based countries. In Taiwanese ads, the brands based in Taiwan
were coded as “Local/not-global brand” while others were coded as
“Foreign/not-global brand.” On the other hand, in American ads, the
brands based in the U.S.
were
coded as “Local/not-global brand” while others
were
coded as “Foreign/not-global brand.” To simplify the comparison, I
used
a dichotomy of “Local vs. Global/Foreign”—the
first and second types
were
combined as one, “Non-local brand;” and the “Local/not-global brand”
was
renamed as “Pure local brand.”
Degree of globalization in content
The degree of globalization in commercial’s content was measured by
the sum of two indicators—language and model. This index
was
a scale variable ranged from “0” to “4” points. First, the
“Language” indicator
was
a “0-to-2-points” scale
(“0”:
native language
only;
“2”:
non-native languages
only;
“1”:
both).
In Taiwanese ads, those using Mandarin or Taiwanese
were
coded “0”;
those
mixing
native and
foreign languages
were
“1”; and
those using
foreign languages only
were
“2”. In American ads, those using English
were
coded “0”;
those
mixing
native and foreign
languages
were
“1”; and
those using
non-English
only
were
“2”.
Second, the “Model” indicator also ranked
from 0 to 2 points. In Taiwanese ads, those depicting Taiwanese
models
only
were
coded
as
“0”;
those
mixing
Taiwanese and
foreigners
were
“1”; and
those using
foreigners
only were
“2”. In American ads, those
using
American models only are coded “0”;
those
mixing
with other races
were
“1”; and those using totally non-American
were
“2”. The nationality of a model
was
determined by her or his appearance, speaking Mandarin/English
fluently or not, costumes, settings in the commercial, narrative
context, etc. For example, a man in an American commercial with an
African-American-face and speaking fluently American English
was
recognized as an American rather than an African.
Results
Research question 1: Product category
Table 2 showed
the percentages of ads’ product’s categories in each country. The
difference between the two countries’ advertising in products
categories was statistically significant, x2 (df
= 7, N = 164) = 19.54, p < .01. The result suggested
that there
was
a difference between the two groups. That is, the American ads were
different from the Taiwanese ads in their product categories. In
examining the details of the data, the most noteworthy difference
was in the category of “movies”. In the U.S, the percentage of movie
ads was 20.2%; in contrast, the number in Taiwan was only 1.3%.
Research question 2: Brand type
Comparing the percentages of “Pure local brand” in the two groups’
ads, the patterns were similar. The percentage of “Non-local brand”
in American ads was 62.9%, while that in Taiwanese ads was 54.7%
(see table 3). The difference between the two groups was not
statistically significant, x2(1, N = 164) =
1.148, p > .05. That is, the degrees of globalization of
American and Taiwanese ads in terms of brand’s type were similar.
Research question 3: Degree of globalization in content
The result of a two-tailed t test (t (114) = 4.06,
p < .001) showed
that the Taiwanese commercials were significantly more globalized in
the degree of globalization in content (M = 1.27, SD =
1.34) than the American commercials (M = .42, SD =
.50) (see table 4). The Taiwanese commercials used more foreign
languages and models than the American commercials. The sampled
American commercials still stick on their native language, English,
and American models in their contents. The Taiwanese commercials’
degree of globalization in language (M = .58, SD =
.62) was significantly higher than American commercials (M =
.02, SD = .21), supported by the t test result (t
(114) = 5.56, p < .001). For the model, the result of a
t test (t (114) = 3.12, p < .01) also suggested
that Taiwanese commercials
were
more globalized (M = .69, SD = .85) than the American
commercials
(M = .26, SD = .44).
Conclusion
Global sports, most of which come from the First World, have
attracted worldwide audiences and have generated huge revenues for
professional sports organizations and global media conglomerates. In
order to gain support from advertisers, creating a specific
“audience commodity” that global advertisers want is an important
task for global sports. The NBA programming in both Taiwan and the
U.S. has reached a similar demographic target of audience—male
adults. Thus, it offers advertisers a chance to use the strategies
of global advertising that appeal to the “global class of consumer”
and to reduce production costs of ads.
This study identifies three levels in global advertising: brand’s
type, product’s category, and the degree of globalization in
contents. First, it is reported that the percentages of global and
foreign brands in Taiwanese and American NBA programming are very
similar. Non-local brands show similar interests in both countries’
NBA programs. Advertisers are convinced that NBA fans across
societies are similar in accepting global and foreign brands.
However, on the second level of global advertising, the pattern of
product’s category in NBA’s ads in Taiwan is to some extent
different to that in the U.S. In other words, on the two levels,
which are regarded by transnational corporations as the most
important factors in deciding to utilize the strategies of global
adverting in a specific spot, the NBA programming over the world has
constructed a global audience with a converging, but not yet “the
same,” taste of global advertising.
In terms of language and model usage, there is a significant
difference between the two countries in the degree of globalization
in content, which is the third level of global advertising. While
Taiwanese commercials’ contents are mixed with foreign
cultures—exactly American culture, the commercials in the US are not
strongly influenced by the attributes or values from other
countries. English is the only foreign language used in the sampled
Taiwanese commercials, although using other foreign languages, such
as Japanese, is popular in Taiwan. Therefore, putting it more
precisely, the Taiwanese commercials of NBA programming are becoming
“Americanized” while the American ones remain in their local style.
Therefore, the contents of commercials in Taiwan and the US are
similar, but they are “American” rather than “global.”
It is noteworthy that the “global contents” in Taiwanese NBA
commercials are actually “American style” rather than a hybridized
culture. The American corporations not only directly export the NBA,
but they also directly exported some ads to Taiwan. For example, the
commercials for Chrysler and Nike in the Taiwanese NBA program were
identical to those in the U.S. with no re-editing or translation. On
the other hand, some local advertisers use American cultural
elements such as hip-hop music and street ball in their ads. The
contents of the NBA’s commercials around the world are “unified,” in
fact, by American culture rather than a “global culture” in which
cultures from different corners mix together.
Global sports, global media, and transnational corporations have
established a strong relationship by which several kinds of
commodities could be sold to consumers through what is called the
“circuit of promotion” (Whitson, 1998). Based on American culture
rather than a hybridized global culture, the NBA in Taiwan is a good
example that a global sport unites its fans around the world into a
global audience commodity for transnational advertisers.
References
Bartos, R. (2000). Women as an advertising target: An International
overview. In J. Jones (Ed.) International advertising: Realities
and Myths, (pp. 103-115). Thousand Oaks, CA; London; New Delhi:
Sage.
Bellamy, R. (1989). Professional sports organizations: Media
strategies. . In L. Wenner (Ed.) Media, sports, and society
(pp. 120-133). London: Sage
Bellamy, R. (1998). The evolving television sports marketplace.
In L. Wenner (Ed.)
MediaSport,
(pp. 73-87). London; New York: Routledge.
Chang, S. (1999). Cultural values manifest in magazine advertising
in Taiwan: A comparative analysis of 1984 and 1998. Unpublished
master thesis, Fujen University, Taiwan.
Chiou, S. (2002). Global strategies of mediated sports: The
development of NBA in Taiwan. Unpublished master thesis, Tangkang
University, Taiwan.
Eastman, S. & Meyer, T. (1989). Sports, Programming: Scheduling,
costs, & competition. In Wenner, L. (Ed.), Media, Sports, &
Society. London: Sage.
Ford, R. & Phillips, A. (2000). Media may be global, but is youth?
In J. Jones (Ed.) International advertising: Realities and Myths,
(pp. 117-37). Thousand Oaks, CA; London; New Delhi: Sage.
Frith, K. & Frith, M. (1989). Advertising as cultural invasion.
Media Asia, 16(4): 179-184.
Galtung, J. (1982). Sport as carrier of deep culture and structure.
Current Research on Peace and Violence, 5: 133-143.
Gruneau, R. & Whitson, D. (2001) Upmarket continentalism: Major
league sport, promotional culture, and corporate integration. In V.
Mosco & D. Schiller (Eds.) Continental order? Intergrating North
America for cybercapitalism, (pp. 235-264). Lenham, MD: Rowman &
Littlefield.
Honored air Jordan. (1999, January 18). Ming-shen Pao, p. 2.
Kaynak, E. (1989). The management of international advertising: A
handbook and guide for professionals. New York: Quorum books.
Levitt, T. (1983). The globalization of markets. Harvard Business
Review, 61, 92-102.
Liu, C. (2003). The globalization of sports:
An Occident\media-centric global culture
[Chinese]. Communication Culture, 10, 69-96.
Manganaro, E. (1996). When foreign sells: Exotica in American TV Ads
of the Eighties and Nineties. In Mary Cross (Ed.) Advertising and
culture: Theoretical perspectives, (pp. 11-27). Westport,
Connecticut; London: Praeger.
Mattelart, A. (1991). Advertising international: The
privatisation of public space.
M. Chanan (trans.)
London; New York: Routledge.
McChesney, R. (1989). Media made sport: A history of sports coverage
in the United States. In L. Wenner (Ed.), Media, Sports, &
Society. London: Sage.
de Mooij, M. (2000). Mapping cultural values for global marketing
and advertising. In J. Jones (Ed.) International advertising:
Realities and Myths, (pp. 77-101). Thousand Oaks, CA; London;
New Delhi: Sage.
Moriarty s. & Duncan, T. (1990). Global advertising: Issues and
practices. Current Issues & Research in Advertising, 13(2):
313-41.
Mueller, B. (1989). Degrees of globalization: An analysis of the
standardization of message elements in multinational advertising.
Current Issues & Research in Advertising, 12(1): 119-133.
Mueller, B. (1992). Standardization vs. specialization: An
examination of Westernization in Japanese advertising. Journal of
Advertising Research, January/February, 1992: 15-24.
NBA comes to Formosa's TV. (1999, February 8). China Times,
p. 30.
NBA fans in Taiwan. (1999, February 6). United Daily, p. 31.
NBA playoffs boost TNT and TBS (2001, May 14). Media Life
[On-line].
Available:
http://www.medialifemagazine.com/news2001/may01/may14/4_thurs/news4thursday.html
NBA Renews International TV Deals (2002, November 12). NBA official
website [On-line]. Available:
http://www.nba.com/news/international_tv_deals_renewed_021112.html.
Sengupta, S. & Frith, K. (1997). Multinational corporation
advertising and cultural imperialism: A content analysis of Indian
television commercials. Asian Journal of Communication, 7(1):
1-17.
Sparks, R. (1992). Delivering the male: Sports, Canadian television,
and the making of TSN. Canadian Journal of Communication, 17:
319-342.
Spanning the globe: U.S. sports brands—from bobble-head dolls to pro
leagues—find growth market in exporting. (2002, April 30). USA
Today, pp. 1C-2C.
Stern, B., Krugman, D., & Resnik, A. (1981).
Magazine advertising: An analysis of its information content.
Journal of Advertising Research, 21(2): 39-44.
The 100 top brands (2002, August 5). Business Week, pp.
95-99.
Vardar, N. (1992). Global advertising: Rhyme or reason?
London: Paul Chapman.
Whitson, D. (1998). Circuits of promotion: Media, marketing and the
globalization of sport.
In L. Wenner (Ed.)
MediaSport,
(pp. 57-72). London; New York: Routledge.
Who watches NFL, by the #s. (2002, September 13). Media Life
[On-line].
Available:
http://209.61.190.23/news2002/sep02/sep09/5_fri/news3friday.html.
Wright, K. (2001). Consuming identities: Global advertising,
marketing and cultural identity in India. Ph.D. dissertation. Duke
University.
Tables
Table 1:
Overview of sampled ads
|
|
US
|
Taiwan
|
|
N
|
%
|
Sec
|
N
|
%
|
Sec
|
|
Commercial
|
69
|
77.5
|
1995
|
45
|
60.0
|
1190
|
|
Sponsorship |
20
|
22.5
|
100
|
30
|
40.0
|
150
|
|
Total
|
89
|
100.0
|
2095
|
75
|
100.0
|
1340
|
Table 2:
Product’s category
|
Product
|
3Cs
|
Beverage
|
Automobile |
Financial |
Food
|
Movie
|
Others
|
Sports
|
|
US
|
11
(12.4%) |
16
(18.0%) |
14
(15.7%) |
6
(6.7%) |
7
(7.9%) |
18
(20.2%) |
7
(7.9%) |
10
(11.2%) |
|
Taiwan
|
5
(6.7%) |
22
(29.3%) |
14
(18.7%) |
4
(5.3%) |
8
(10.7%) |
1
(1.3%) |
5
(6.7%) |
16
(21.3%) |
x2
(df
= 7, N = 164) = 19.54, p < .01
Table 3:
Brand’s type
|
|
US
|
Taiwan
|
|
Pure local brand |
33 (37.1%) |
34 (45.3%) |
|
Non-local brand |
56
(62.9%) |
41(54.7%) |
Table 4:
Degree of globalization in content
|
Source
|
N
|
Mean
|
SD
|
|
US
|
69
|
.42
|
.50
|
|
Taiwan
|
45
|
1.27
|
1.34
|
About the Author
Chang-de Liu
is Doctoral Candidate for Mass Media & Communication at Temple
University, USA. Liu received his MA for Journalism from National
Chengchi University (Taiwan) in 1996, and his master thesis, titled
“The Role of Mass Media in the Commodification Process of Sports,”
analyzed the development of the media-sport complex in Taiwan
between the late 1980s and the mid 1990s. Before attending the
doctoral program at Temple University, he worked as a business
reporter at Taiwanese newspapers for three years. During his Ph.D.
program, Liu further studied the topic of the relationship between
the media and sports, particularly about the expansion of American
major leagues in Taiwan. His research interests include the
political economy of communication, cultural globalization and mass
media, sports and media, and theories of information society. At
present Liu is working on his dissertation, titled “Technology,
Media Workers, and the Labor Process: ICTs’ influences on Taiwanese
newspaper journalists and freelancers,” which examines the
deskilling effects of new technologies on media workers in Taiwan.
|