|
From
Irony to Inclusion:
Four Early Models for Interfaith Dialogue
Mahmoud Sadri
Abstract
Our conception of
interfaith dialogue that connotes deliberate recognition and
sympathetic articulation of the beliefs and practices of
other faiths was first adumbrated in poems, aphorisms, and
stories in the course of the last seven centuries. True to
the fragmentary and disparate fashion in which these early
indications have appeared, I will present four historically
and culturally specific attempts to account for religious
diversity. The authors discussed here were not theologians
in the specific sense of the term but believers and
practitioners of their faiths, and thinkers in their
respective cultural traditions. As they have explored the
problem of multiplicity of beliefs and diversity of sacred
traditions without intending to convert to other religions,
condemn other creeds, or abandon all religion, I designate
them as the harbingers of interfaith dialogue long before
our contemporaries envisioned a “la point vierge”[1]
among diverse spiritual traditions.
INTRODUCTION:
TRADITIONAL TREATMENT OF OTHER BELIEVERS AND THE ADVENT OF
INTERFAITH DIALOGUE
Every indigenous faith develops a set of perceptions to
separate believers from un/believers.[2]
We may describe these as “buffer beliefs.” They include:
assuming the faithful of other religions inferior, thus
unworthy of the truth; ignorant, thus deprived of the truth;
conceited, thus resistant to the truth; or vicious, thus
impervious to the truth. These perceptions, in their turn,
warrant ignoring, converting, debating, or despising other
believers. Thus theologies and apologies arise to buttress
the religion’s “buffer beliefs.”[3]
When believers experience a weakening of these beliefs
disillusionment or defection ensue, followed by further
diehard attempts to fortify the ramparts.[4]
The resulting condition limits communication between
religions to territorial or polemical turf battles whose
fallout rains on all sides, fostering suspicion of others
and doubt of one’s own spiritual heritage.
To escape such a predicament world religions have long
sought alternative approaches to interfaith encounters.
Mystical traditions of non-Western societies
notwithstanding, the Christian theology seems to have been
the first to seriously examine the possibility of exploring
the beliefs of the adherents of other religions without the
intent to convert or to repudiate them. Two early modern
theological developments paved the way to the current
interfaithdialogue: Friedrich Schleirmacher’s statement that
God is available, to some degree, in all religions, but that
Christianity is nevertheless superior to all has led to what
is today known as “Inclusivism.” Ernst Troeltch’s view that
a culture’s religious claim can only be viewed as its
peculiar apprehension of the divine has ushered in the
modern “Pluralism.”[5]
The twentieth century, in which such tolerance of spiritual
diversity was first articulated witnessed the triumph of
intellectual curiosity and spiritual empathy over the age
old quest of exclusive spiritual privilege.[6]
Rather than focusing on the sophisticated contemporary
models of interfaith dialogue, this essay will explore
simpler ideas that foreshadowed the contemporary dialogue of
faiths.[7]
I. IRONIC DETACHMENT
Futile quarrels between naïve adherents of competing
religions can have an edifying effect on the astute
observer. It calls into question all manifestations of
parochial faiths, shattering a significant barrier to
interfaith dialogue.
Saadi, (1213-1291 AD) an Iranian judge, court advisor, and
world traveler may have been the first to adopt a posture of
“ironic detachment” toward the problem of interfaith
dialogue. By exposing the folly of dogmatic defiance of
one’s opponent Saadi points to an alternative path toward
interfaith dialogue.7 In Golestan, a seamless juxtaposition
of witticisms, maxims, and admonitions set both in verse and
ornamental prose, Saadi relates a parable (Hekayat) that
bears the following title: “Everyone fancies himself the
most knowledgeable and his children the most adorable”.
The story is set in three couplets:
A Jew and a
Muslim started to bicker,
In such
manner as to make me snicker:
The Muslim
said if I am wrong may God turn me into a Jew!
The Jew said
I swear by Torah, if I lie, may I end up a Muslim like You!
If Reason
disappears from the land,
None will
suspect themselves ignorant!
[8]
Saadi’s mystical counterpart, Hafez (1325-1389) who loathed
hypocritical and superficial fanaticism in faith, described
the endless intra-religious contests in similar terms, that
is, as a false and futile exercise:
Pardon the battle of the seventy
two denominations,
Since they missed the truth they
took the path of illusions.[9]
This approach seems to suggest that in religious bickering
both sides are misguided, indeed, ludicrous. Hence its
adherents advise against direct and accusatory engagement
with one’s religious counterparts. It is noteworthy that
Saadi, while securely anchored within his own religious
beliefs and practices, exposes the absurdity of condemning
other beliefs and practices. The refusal to engage in
polemical and partisan debate paves the way for a genuine
interfaith dialogue.
Three centuries after Saadi, Michel de Montaigne (1533-1592)
voiced a similar reservation about the capricious nature of
traditional beliefs and practices. In view of such
arbitrariness, he advocated cultural and religious
tolerance.[10]
Later, Descartes and Pascal echoed Montaign’s doubts.[11]
A number of reformation and renaissance European thinkers
used various literary devices to articulate their ironic
detachment from the prevalent Western ethnocentrism. Thomas
More (1516), Tomasso Campanella, (1623) and Charles
Montesquieu’s (1721) invoked fictional communities or exotic
outsiders to underscore the human virtues of the non
Westerners or, alternatively, the human failings of the
Western societies.[12]
Voltaire, in particular, argued at one point that it was
folly, not wisdom that was shared by all nations.[13]
II. PRAGMATIC ACCEPTANCE
The plain acceptance of the spiritual authenticity of the
religious “other”, repugnant to most traditional religious
doctrines as it is, emerges from prolonged interfaith
contact. Such acceptance is simple and intuitive and, as
such, it circumvents theological arguments against the
possibility of salvation for the adherents of other
religions.
James Fenimore Cooper (1789-1851), the unsurpassed novelist
of the pastoral America whose literary achievements has been
acknowledged by his contemporaries and successors alike[14]
suggests pragmatic acceptance as a path of interfaith
understanding: Natty Bumpo (Hawk-eye) and Chingachgook
(Indian John), heroes of his “Leatherstocking Tales” are
“inner directed”[15]
strong men, imbued with their respective pioneer European,
and East coast Native American cultures. But they lead
lives of fierce independence and deep solitude away from
their natal environments. We meet them in five novels
written between 1826 and 1849[16]
as they grow old together and share numerous adventures. In
the meantime, they come to respect and trust each other to
such an extent that they shed prejudices of their native
cultures about each other. How could either one of them
sincerely believe that the other, despite all his
compassion, courage, and honesty will be condemned to
eternal damnation due to his “false” religion?[17]
So, Natty, a usually reticent character, utters an
ecumenical hope that rises above the doctrinal religious
differences and embraces the fellowship of men of conscience
and good will. In the following passage Natty Bumpo bids
farewell to Uncas, Indian John’s son:
I loved both
you and your father Uncas, though our skins are not
altogether of a color, and our gifts are somewhat
different. Tell the Sagamore I never lost sight of him in
my greatest trouble; and, as for you, think of me sometimes
when on a lucky trail; and depend on it, boy, whether there
be one heaven or two, there is a path in the other world by
which honest men may come together again”
[18]
Thus Natty, whom James Fenimore Cooper has characterized as
the “American Adam”[19],
articulates an authentic maxim of the American immigrant
experience: Pragmatic acceptance despite the apparent
incommensurability of beliefs.
It should be borne in
mind that Cooper’s praise for the East coast Indians went
beyond a merely romantic glance at a brutalized and
disappearing culture. Cooper’s contemporary Charles Henry
Dana echoed Cooper’s sentiments. Indeed, there is a curious
parallel between Dana’s real life friendship with Hope, the
Sandwich Islander and Natty’s imagined friendship with
Chigachgook:
“I really felt a strong affection for him, and preferred him
to any of my own countrymen there; and I believe there was
nothing which he would not have done for me. (p. 243)
After four months of association with Kanakas like Hope Dana
would proclaim:
I would have
trusted my life and my fortune in the hands of any one of
these people; and certainly had I wished for a favor or act
of sacrifice, I would have gone to them all, in turn, before
I should have applied to one of my own countryman (p. 144-5)
It is with deep pathos, then, that Dana, himself a
practicing Christian,[20]
recounts, in words reminiscent of Cooper’s Natty Bumpo, the
tragedy of Sandwich Islanders:
They seem a
doomed people. The curse of a people calling themselves
Christian, seems to follow them everywhere; and even there,
in this obscure place [California of 1835 was a remote
Mexican territory] lay two young islanders, whom I had left
strong, active youngmen, in the vigor of health, wasting
away under a disease, which they would never have known but
for their intercourse with Christianized Mexico and people
from Christian America (p. 242)
The curious consonance of Cooper’s novels and Dana’s memoirs
corroborates the authenticity of the American emerging
attitude toward intercultural and interfaith dialogue. Seen
from a strict logical vantage point, the above two
approaches offer no theoretical solution for the apparent
mutual exclusion of faiths according to the dogma of
traditional religions, but they are intuitively appealing
and pragmatically viable.
III. PERSPECTIVIST TOLERANCE:
Numerous mystical analogies account for the apparent
incompatibility of faiths. A typical example is that
different religious traditions are on the circumference of a
circle. Each gazes at the unchanging Truth at the center,
yet differs from others because of its unique perspective.
Leo Tolstoy (1828-1910) suggests one of the most intriguing
variations on this theme in Anna Karenina. The
analogy comes as an epiphany to Constantine Levin. There is
no doubt that Levin’s discoveries and reveries are those of
his creator. Not only are Tolstoy and Levin from the same
social class, and share the same preoccupations with
theology, agricultural science, land ownership, and peasant
education; they read the same books and
exhibit the same idiosyncratic traits.[21]
Therefore, Levin’s life-long struggle with faith, doubt,
agnosticism, and atheism parallels Tolstoy’s own account in
his other religious writings.[22]
The fascinating analogy occurs to Levin in a sudden flash of
illumination, although he has long prepared for it.[23]
The vision enables Levin to reconcile the absolute
universality of faith with the historical particularity of
his religion. Further, he finds a way to acknowledge the
truth claims of other faiths while holding fast to his own
beliefs. Indeed, it is the comparison of Christianity to
religions such as Buddhism and Islam“ who also teach and do
good” (pp. 684-5) that brings forth his epiphany.[24]
Levin contemplates the enigma of diversity of faiths while
sitting in his dusky room and gazing at the momentary
flashes of a receding storm that obscure the majesty of the
dark empty sky with its eternal constellations, the Milky
Way, prominently streaking it. Suddenly a beguiling analogy
occurs to him: just as the astronomers use the illusion of
the stability of the earth to chart the movement of heavenly
bodies, knowing, all along, that the earth, too, is a moving
object, so the believers can reconcile themselves to the
illusion of the centrality and solidity of their beliefs
against the apparent flux of other faiths. The truths are
relative compared to each other, yet they are all parts of a
universal and eternal constellation of realities beyond the
reach and spiritual needs of the particular believer.[25]
Thus a model of inter-faith dialogue is proposed that
sacrifices neither the universality of the truth, nor the
particularity of beliefs and rituals that aim to capture and
consecrate it within specific cultural traditions. This
approach, despite its aesthetic plausibility, rarely goes
beyond analogical reasoning. As such, it echoes the
weaknesses of the previous two models: intuitive awareness
of the authenticity of multiple faiths rarely engages the
exclusive theological claims of particular faiths.
IV. DECREED DIVERSITY
The boldest pre-modern approach to interfaith dialogue is
the one that proposes all religions are divinely inspired
and that, by divine decree, they are destined to worship in
their own sacred idiom. The divine presence looks beyond
outer trappings of beliefs and rituals and heeds each praise
and prayer with infinite compassion.
Rumi, (1207-1273 AD), one of the most celebrated Islamic
mystics, proposes the boldest pre-modern model of interfaith
dialogue. He believes that the diversity of faiths is a
result of human limited horizons and illusions. However,
God understands and embraces this diversity, regardless of
which religion is closer to a true understanding of
divinity. Rumi has proposed this idea in a number of places
in his Mathnavi and Divan e Shams. But
perhaps the most readily accessible and detailed treatment
of the subject appears in a parable, obviously an apocryphal
one, of an encounter between Moses and an illiterate
shepherd. As Moses approaches the shepherd’s hut he
overhears him praying to God, imploring him to come out of
hiding, so he can feed him with the milk of his best sheep,
comb his hair, fix his bed, massage his feet, and mend his
shoes. Moses is furious at what he perceives as unmitigated
blasphemy:
Moses said:
Hey! you have rebuffed the creed
Not a
believer yet, a disbeliever indeed!
. . .
Your
blasphemy reeks to high heaven,
Your
sacrilege corrupts the fabric of religion.
If you do
not stop this abomination,
A fireball
will descend and scorch the nation.
Moses’s
sharp rebuke sends the illiterate shepherd into agonizing
despair:
“O Moses you
have sown up my lips,” he said,
“You have
set my soul ablaze with regret,”
He wanders off chastened and utterly vanquished by Moses’s
unrelenting verdict. But the story does not end here:
Then a
revelation came to Moses, Thus:
You have
separated our servant from us!
You have
been sent to join together,
Not to tear
asunder, to sever.
We do not
regard the exterior and what is said,
We look
inside, at the sentiment instead.
Hindus
worship in the idiom of Hind,
Sindis
worship in the idiom of Sind.
I have given
everyone a singular subjectivity,
I have
endowed every idiom a unique identity.
. . .
Abandon
verbiage, subtlety, and metaphoric fashion,
I want
passion, Passion’s what I want, yearn for passion.
. . .
No sooner
Moses this divine rebuke heard,
Than he ran
in the desert after the shepherd.
At last he
spotted him, stopped him and said:
“Good
tidings: I was given a new mandate”
. . .
Seek no
affectations, no arrangement
Speak to
your lonely heart’s content.
Your
blasphemy is faith itself, your religion, light of the life
You are safe
and from you, an entire world is safe.
But ironically, the shepherd is not able to recapture
his naivete. Moses’s rebuke has elevated his spirit to new
heights:
He said O
Moses all that is now behind me,
Awash in my
heart’s blood, you find me.
You spurred
my steed, and he jumped high,
He has
cleared, in one leap, the dome of the sky.[26]
The theme of the unimportance of apparent religious
differences against the backdrop of the ultimate unity of
spiritual paths is central to Islamic mysticism. Farid ud
Din Attar (1142-1220), one of Rumi’s sources of inspiration,
allegorically articulated this belief in his famous
“Conference of the Birds”.[27]
CONCLUSION:
Mosleh ol-Din Saadi and James Fenimore Cooper’s practical
solutions, to abandon hostile polemics and religious
finger-pointing; and to trust one’s intuition that people of
sincere intentions and virtuous deeds cannot be doomed due
to the particular ways of their worship; and Leo Tolstoy and
Jalal al Din Rumi’s ambitious projects of reconciling the
universality of the religious truth with the particular
forms of belief and practice remain fresh and instructive
despite the centuries separating them from each other and
from us.
Although I have, hitherto, avoided comparing early pioneers
of interfaith dialogue with their modern counterparts, I
find the forerunners’ models instructive. In my opinion,
the insights of Saadi and Cooper may be identified as
“Pluralist,” whereas the ideas of Rumi and Tolstoy could be
characterized as “Inclusivist.” Their interfaith models may
be further differentiated according to their respective
levels of propositional strength. The resulting typology
reveals four models of interfaith dialogue proposed by the
authors discussed in this essay:
The affinity of the four premonitions of interfaith dialogue
with modern categories of Pluralism and Inclusivism
|
Levels of Strength
Type of Acceptance |
Weak (suggestive) |
Strong (affirmative) |
|
Pluralism |
Saadi’s
Ironic Detachment |
Cooper’s
Pragmatic acceptance |
|
Inclusivism |
Tolstoy’s
Perspectivist Tolerance |
Rumi’s
Decreed Diversity
|
The above forerunners of interfaith dialogue either lived
lives of spiritual exploration or witnessed colossal
historical transformations in their life time. Saadi was a
world traveler; Rumi had converted from a legalistic to a
mystical faith; Cooper lived at the epicenter of the
immigrant experience and witnessed the gradual disappearance
of the east coast Native American cultures; and Tolstoy, the
cosmopolitan aristocrat, stood at the threshold of the
historic transformation of Russia from an isolated Feudal
country into a modern complex society.[28]
All four emerged from their experiences with a profound
reflexivity about their indigenous ways of life and belief.
These premonitions of interfaith dialogue encourage us to
forge ahead, assured of the long precedence of the quest for
understanding, tolerance and acceptance among world
religions. The main thrust of Interfaith dialogue, respect
of spirituality in its manifold manifestations, is no longer
a rare insight of the sages of the yore but a common belief
of our contemporaries and, hopefully, a necessary component
of future culture of humankind.
POSTSCRIPT
A few weeks ago while parking in front of my favorite coffee
shop, I noticed the bumper sticker on the car parked in
front of me. It read:
“God
Is Too Big to Fit into a Single Religion”
This invitation to ecumenism, in bold dancing fonts,
reminded me of the long odyssey of the ideas of tolerance,
inclusivism, pluralism, and interfaith understanding; I
reveled at how far we have come on the path of recognizing
both the utter universality and the unique singularity of
our spiritual experiences.
POST-POSTSCRIPT
And then, September 11 blackened the horizon. Now, the
shadow of the “clash of civilizations”[29]
blots out the penumbra of hope in the aftermath of the
carnage. And it is no longer only the lunatic fringe that
dares claim a monopoly of inclusive human values. Silvio
Berlusconi, the Italian prime minister recently
pontificated: “We must be aware of the superiority of our
civilization, a system that has guaranteed well-being and
respect for human rights – in contrast with Islamic
countries.” (Newsweek, October 8, 2001). May be the main
argument of this paper, the universality of quest for
interfaith understanding, would be received with a renewed
sense of urgency in view of the darkening prospects of
inter-cultural understanding. .
ENDNOTES
[1] A
phrase coined by the Great Orientalist Luis
Massignon and adopted by the visionary Christian
monk and pioneer of interfaith dialogue, Thomas
Merton. (Merton and Sufism, p. 52)
[2]
Sociologist Robert. K Merton (1968, pp 347-351)
makes a useful typological distinction between
non-members and ex-members. The former include those
whose beliefs are considered completely divergent
from the group. The latter, on the other hand,
believe in a slightly different version of the
group’s beliefs. Logically, one would expect that
the remote non-members would encounter harsher
treatment than neighboring ex-members, but
sociologically the converse holds. Non-members are
neglected as they pose no threat to the group’s
beliefs and practices while ex-members are suspected
and persecuted relentlessly. In this context, I
propose that the naive believer sees other believers
as ex-members and feels threatened by them. Hence
the cultivation of “buffer beliefs.”
[3]
Evolutionary biologists such as David Sloan Wilson
have argued that such rules of bad behavior toward
out-group developed at the dawn of the
hunting-gathering society tens of thousands of years
ago and were beneficial to those early human
gatherings. As societies developed, though, the
disadvantages of denigrating other people’s religion
started to out-weigh the advantages. (See:
“Darwin’s Cathedral”)
[4]
The following are the frequent strategies for
keeping religious belief untainted by doubt.
BUNKER OF RECTITUDE
(Exclusivism)
This attitude,
typical of the so called “fundamentalist”
orientation in a number of world religions, posits
an unequivocal, unquestioning, literal belief in the
correctness of a religion to the exclusion of all
others. It engages either in aggressive conversion
of the “infidels” or else, isolates itself, certain
of the eventual divine vindication.
RIPPLES OF GRACE: (Inclusivism)
The people who find
themselves in a particular (and by definition
“right”) religion must believe that they are elected
either by the inscrutable divine “grace”, or by the
virtue of their “works” to be in the right. The
religious knowledge thus received is regarded as
direct, authentic and intimate. The people of God
are, thus, closest to his intentions and
institutions. What of others? They are not elected
for membership in this “aristocracy of grace” but be
righteous according to their station. The Strongest
form of this attitude is found among the Jewish and
Hindu believers. A weak and conciliatory form of it
was adopted in Catholicism (after Vatican II)
fostering tolerance of other beliefs. People
outside the religion are accorded a place beneath
the people of the faith; yet they are tolerated as
less realized but capable of virtuous lives.
CITY OF DIVERSITY
(Pluralism)
This situation,
typical of traditional mystic orders and
contemporary liberal traditions, admits religious
differences, continues to adhere to a particular
religious tradition, but envisions higher
possibilities of reconciliation, where all religions
will come to realize their true and compatible
nature. In the meantime, pure tolerance and
appreciation of the diverse faiths remains the
watchword of pluralism.
[5]
William James’ belief that people’s religious
experiences are authentic regardless of their
religious tradition was another important early
contribution to the post enlightenment pluralist
theology.
These discussions,
despite their remarkable influence on the mainstream
of Christianity, e.g., the positions declared by
Vatican II and the World Council of Churches, have
instigated a neo-orthodox response known as “Exlusivism,”
(also called as Particularism, or Restrictivism).
See: editors’ introduction to Okholm and Phillips
(ed), Four View on Salvation in a Pluralistic
World. Pp. 7-12.
[6]
This modest achievement is a result of a great
struggle. If the challenge of intercultural
understanding, as Clifford Geertz (1983) has
suggested, is “understanding understandings not our
own,” then interfaith understanding poses an even
greater challenge because it requires not only
cognitive understanding, but moral comparison and
ritual sensibility. Part of the difficulty is that
traditionally, believers have taken a defensive
posture toward knowledge emanating from other
believers, and a dim view of the patronizing empathy
of the agnostics. It has been a jealous, “all or
nothing,” sphere of experience. How, then, do
believers understand, appreciate, and learn from
truths germane to other religions without
diminishing and betraying his or her own? This is
the task set for the contemporary interfaith
dialogue. John Azumah, has designated five
“stumbling blocks” in the path of interfaith
dialogue (Azumah). Substantive problems
notwithstanding, one may learn from the example of
the contemporary explorers of world religions such
as Paul Tillich, Louis Massignon, Thomas Merton,
Mahatma Gandhi, and more recently, Henry Corbin,
John Hicks, Fazlur Rahman, and Houston Smith who
have remained within their own respective religious
traditions and have, indeed, claimed that
understanding “other” religious precepts has
deepened their understanding and appreciation of
their own religion. Today, more than ever there is
a need for not only interfaith but intra-faith
dialogue. The difficult rapprochement between
Serbian Orthodox and Croatian Catholic communities
in the latter part of the 20th century
illustrated the hopes of reconciliation as well as
the dangers of mutual alienation. (Perica).
[7]
Of the four approaches presented heretwo are Eastern
and decidedly pre-modern. The other two belong to
the Western and early modern era. There is, I will
argue, a correspondence between the Eastern and
Western approaches. Saadi and Cooper propose a
practical, common-sense approach; while Rumi and
Tolstoy seek a deeper spiritual solution.
Therefore, instead of a conventional grouping of the
two 13th century Eastern
poet-philosophers and the two 19th
century Western novelists together, I have
interspersed them based on the affinity of the
irrespective views. This, despite the fact that the
Western authors discussed in this essay are under
the influence of similar literary traditions. Georg
Lukacs has argued that Tolstoy and Cooper both
represent the genre of “Historical Novel” pioneered
by Sir Walter Scott. Their depiction of the past,
while fictional in particular details, render an
authentic account of the historical era they
describe.
[8]
Sheikh Mosleh od Din Sa’di of Shiraz, Golestan
(Rose Garden) The Book of “Adab e Sohbat” (the
Manners of Companionship.)
[9]
Mohammad Shams od Din Hafez of Shiraz, Divan e
Ghazalliat (Compendium of poetry), Ghazal (sonet)
184. The number 72 in this poem is a reference to a
saying attributed to the Prophet of Islam in which
he prophesied as many as seventy two eventual
sectarian interpretations of Islam.
[10]
In his essay: “Of Costume” Montaigne stated:“I do
believe, that no so absurd or ridiculous fancy can
enter into human imagination, that does not meet
with some example of public practice, and that,
consequently, our reason does not ground and back
up.” In example after example, Montaigne
demonstrated that every nation assumes its cultural
ways of life and belief as natural and those of the
others as deviant or defective. Montaigne’s view
of religion was that it was: “beyond the reach of
human reason.” therefore: “any error is more
excusable in such as are not endowed, through the
divine bounty, with an extraordinary illumination
from above.” It is conceivable that the ravages of
the bloody thirty year “Wars of Religion” (562-1598)
persuaded Montaigne to be more lenient toward those
with “besotted” religious sensibilities.
Montaigne’s
illustrious Spanish contemporary, Miguel de
Cervantes (1547-1616) who made no secret of his
animosity toward Moorish beliefs and culture,
nevertheless praised the wisdom of the fictional
compiler of Don Quixote’s chronicles “Cid Hamet the
Muhametan philosopher,” who had, according to
Cervantes, acquired his wisdom “by the light of
nature alone without the light of faith.” (Part II,
ch. 53)
[11]
Descartes, (1596-1650) in his Discourse on Method,
demonstrates his distrust of custom: “It is good to
know something of the customs of different people in
order to judge more sanely of our own, and not to
think that everything of a fashion not ours is
absurd and contrary to reason, as do those who have
seen nothing.” Blaise Pascal, (1632-1662) expresses
similar doubts in his discours sur les passions
de l’amour: “Custom is the source of our
strongest and most believed proofs. . . it is custom
that makes so many men Christians, custom that makes
them Turks, heathens, artisans, soldiers, etc.”
(Quoted in Slotnis, ibid, p. 120)
[12]
More conjures up a society of frugality, humane
sentiments, and hard work in his Utopia.
Companella, likewise, invokes a society free of
greed and appreciative of work in The City of the
Sun. Montesquieu employs the incredulous gaze
of Uzbek and Rica, authors of Persian letters
to underscore both virtues and absurdities in the
traditional beliefs and values of the East and the
West. Montesquieu’s, Persian Letters has
been criticized as a product of European “Orientalism”,
and rightfully so. Nevertheless, its self-critical
properties distinguish it from the mainstream
fictional accounts of exotic swashbuckling Orientals
such as those invoked in James Morier’s Hajji
Baba of Ispahan.
[13]According
to Voltaire’s Philosophical Dictionary
hatred of “Reason” infects orthodox religious
leaders from the Sultan of Constantinople to the
Bishop of Rome.
The above examples
notwithstanding, cognitive generosity toward other
cultures remained sporadic throughout these
centuries. Cross cultural empathy was reserved only
for those who submitted to religious conversion and
cultural assimilation; a fate illustrated in the
transformation of “Friday” from a savage to a
Christian in Daniel Defoe’s Robinson Crusoe. In
absence of such a conversion, even the admittedly
virtuous unbelievers are relegated to eternal
damnation. We find them confined in Dante’s
Inferno
for being born before Christ. Of particular
poignancy is the fate of Mohammad and Ali, the
prophet of Islam and his successor, who are depicted
eternally slit by one great stroke upward from chin
to crest:
“All these whom
thou beholdest in the pit,
Were Sowers of
scandal, sowers of schism abroad,
While they yet
lived; therefore they now go slit.”
[14]
Of course, reviews have not been all adulatory:
Edgar Allan Poe and Mark Twain both denounced the
prevailing academic and literary adulation of
Cooper’s works. The early twentieth century
witnessed a renaissance of Cooper studies of which
D.H. Lawrence’s insightful remarks in his pithy
Studies in Classical American Literature is a
good example. Georg Lukacs, the prominent Hungarian
literary critic and social philosopher in his
Historical Novel found Cooper’s depiction of the
moral and physical destruction of the gentile
society of Indians by colonial capitalism of France
and England, worthy of comparison with Sir Walter
Scott’s description of the medieval Europe and
Tolstoy’s invocation of the fading of the feudal
Russia in the wake of the Napoleonic invasion. All
three authors, Lukacs argues, belong to a literary
genre that he calls “historical novel.” They
reflect the social reality accurately. The narrative
is fictional but the historical imagination is
authentic. A flurry of scholarly treatments of
Cooper in the last quarter of the twentieth century
has revealed the hitherto unexplored dimensions of
his work: J.P.M. Williams’s Political Justice in
Republic, Daniel Peck’s A World By Itself,
Wayne Franklin’s The New World of James Fenimore
Cooper, and Stephen Railton’s James Fenimore
Cooper, A Study of His Life and Imagination
explore, respectively, the political,
phenomenological, aesthetic, and socio-psychological
aspects of Cooper’s work with exemplary clarity and
perception. Cooper’s “The Last of Mohicans” was
made into a major Hollywood movie in 1992.
[15]
Here I am using the term “Inner directed” in
contrast to “Other directed”, a dichotomy used in
David Reisman’s classical The Lonely Crowd
(1950).
[16]
The five volumes include: The Last of Mohicans,
(1826), Prairie (1827), Pioneers (
1831), Pathfinder (1840), Deerslayer, (1841)
[17]
Actually, Chingachgook, had converted to
Christianity, but Cooper elucidates, in great
amusing detail, how little the new faith had
impacted his spiritual approach toward the world,
and how deeply and totally steeped in his Native
American beliefs he had been all along.
[18]
James Fenimore Cooper, The Last of the Mohicans,
1827, 1980, New York, Signet Classics, p. 373.
[19]
James Fenimore Cooper, Pathfinder, 1840
[20]
Charles Dana’s faith is in evidence throughout his
travelogue. His regret that the captain of his
first vessel: “Pilgrim”, would neither observe nor
respect the Sabbath; his horror at the Captain’s
taunting of a flogged sailor when he invoked the
name of the Lord, and his attendance of various
churches in San Francisco prove his religiosity.
Still, he was a man of conscience. He recognized the
moral attributes of non Christian Kanakas and
chastised the people of his own faith for
denigrating such noble and generous people.
[21]
We learn from the book, that Levin periodically
immerses himself in the works of Hegel,
Schopenhauer, Kant, and Spencer. These are the
books that Tolstoy himself studied. Also, certain
actions of Constantine Levin are modeled after
Tolstoy. For example, Levin lends his diaries,
detailing his reckless youthful exploits to his
fiancé, Kitty, as a way to atone for his sins and to
be honest with his wife. Tolstoy did the same thing
with his prospective wife Sonia. Similarly, in a
period of despair, Levin keeps a rope nearby in case
he decides to end his life. Tolstoy reports the
same about a period of despair in his own life.
[22]
The theme of spiritual quest permeates Tolstoy’s
major literary works. The spiritual/practical
division of labor between Nikolai Rostov and his
wife Mary in War and Peace is reflected in
the relationship between Constantine Levin and his
wife Kitty in Anna Karenina. The spiritual
quest of Pierre in War and Peace too, leads
him to an awakening similar to that of Constantine
in Anna Karenina. Here, the mutterings of an
illiterate captive soldier proves illuminating to
Pierre (book four, chapter 12). There are further
similarities and parallels: The question concerning
the meaning of death reverberates not only in the
events surrounding the death of Levin’s older
brother in Anna Karenina, but also in Prince
Andre’s agonizing journey toward death and in
Pierre’s witnessing of the execution of Russian
prisoners of war in War and Peace. Tolstoy’s
most detailed meditation on the subject unfolds in
The Death of Ivan Illich.
[23]
It was in his mind, in his heart, in his soul,
suckling it with his mother’s milk. Learning this
truth was not so much a discovery as a remembrance.
The “truth” revealed to Levin is an “either/or”
proposition. You either live for your stomach or
for you your soul. This Levin learns from a humble
peasant commenting on his coworkers’ respective
virtues and vices.
[24]
F. A Flowers III, in his preface to Tolstoy’s The
Gospel in Brief states that Tolstoy undertook
“an in-depth study of Buddhism, Islam and
Christianity” (p. 8) in his search for true
spirituality.
[25]
The world-view of Abba, the protagonist of Isaac
Bashevis Singer’s short story “The Little Shoemaker”
reflects a variation on the theme of Tolstoy’s
tolerant perspectivism. Abba is a 19th
century rural artisan with strong traditional
beliefs:
“ He knew that the
wide world was full of strange cities and distant
lands, that Frampol was actually no bigger than a
dot in a small prayer book; but it seemed to him
that his little town was the navel of the universe
and that his own house stood at the very center. He
often thought that when the Messiah came to lead the
Jews to the Land of Israel, he, Abba, would stay
behind in Frampol, in his house, on his own hill.
Only on the Sabbath and on holey days would he step
into a cloud and let himself be flown to Jerusalem.”
[26]
Rumi, Mathnavi, Book II, verses 1727, 1729,
1731, 1748, 1736, 1750-51, 1759, 1757, 1753,
1766-67, 1762, 1777, 1783, 1784-86, 1787-90, 1791.
[27]
In his famous Conference of the Birds, Attar
tells the tale of a thousand birds who decided to
take a long journey to meet the mystical king of
birds named: “Threeten bird” (“Simorgh”) who was
said to live at the summit of the legendary Mount
Ghaf. Of all the birds that embarked upon the
pilgrimage only thirty birds had the purity of heart
and perseverance to complete the journey. But once
upon the summit found no trace of the majestic
“Threeten bird”:
“Once those thirty
birds looked around themselves,
Behold: “Threeten
bird” was one and the same as those thirty birds.”
“They saw
themselves as the “threeten” the marvelous bird.
Threeten bird” was
none other than thirty congregated Birds!”
[28]
We can trace similar backgrounds among contemporary
advocates of interfaith dialogue: the sojourns of
Thomas Merton are legendary. John Hick attributes
his conversion from exclusivist evangelical
Christianity into a pluralist advocacy of a
religious “Copernican Revolution”, to his
association with members of Islamic, Buddhist, Sikh,
and Hindu religions in Birmingham. In their homes
and places of worship he realized “something that is
obvious enough once noticed:” That is, “different
faith communities see and respond to different
‘faces’ of the infinite transcendent Reality” (Okholm
and Phillips, pp.13, 38, 91). We may conclude that
such intercultural empathetic intuitions that are
frequent in our age have also been available, on
rare occasions, for our predecessors.
[28]
The term was first coined by the Orientalist Bernard
Lewis. It was then popularized by the political
scientist Samuel Huntington in the 1990s.
References:
-- Azumah, John, “The Integrity of Interfaith
Dialogue” in: Islam and Christian-Muslim
Relations, Vol. 13, No. 3, 2002.
– Attar, Farid ud-Din. The Conference of the Birds (Mantiq
Ut-Tair), Trans by S. C. Nott. 1954. The Janus
Press, London.
–
Mantiq Ut-Tair, 1994. Peik e
Farhang Publishers, Tehran.
– Bahr, Ehruard and Goldschmidt, Ruth, Georg
Lukacs, 1979, Ungar, New York.
– Berger, Peter, the Sacred Canopy; Elements of a
Sociological Theory of Religion, 1967.
Doubleday, Garden City, NY.
–
A Rumor of Angels; Modern Society
and the Rediscovery of the Supernatural, 1969.
Doubleday, Garden City, N.Y.
– Campanella, Tomasso, City of the Sun, tr.
T.W. Halliday, quoted in: Readings in Early
Anthropology, Slotkin, (ed), 1965. Aldine,
Chicago.
– Cervantes Miguel, The History of Don Quixote de
la Mancha, 1952. The University of Chicago
Press, Chicago.
– Clay, Tolstoy’s Phoenix: From Method to Meaning
in War and Peace, 1998. Northwestern University
Press, Evanston.
– Cooper, James Fenimore, The Last of the
Mohicans, [827] 1980, Signet Classics, New York.
–
Pathfinder, [1931] 1992. Oxford
University Press, New York.
– Dana, Charles Henry Jr. Two Years Before the
Mast, 1841, 1969, Boston, Harvard Classics,
Collier & Son, New York.
– Dante, Alighieri, the Florentine, The Divine
Comedy, 1. Hell, 1308, 1980, Penguin, New York.
(canto XXVIII, 28-36)
– Defoe, Daniel, Robinson Crusoe, 1983.
Scribners’ Sons, New York
– Descartes, Rene, Discourse on Method of
Conducting One’s Reason Well, trans. George
Hoffernan, 1994. University of Notre Dame Press,
Indiana.
– Encyclopedia Britannica,
Entries: Saadi and Rumi.
-- Flowers III, F.A, Leo Tolstoy: The Gospel in
Brief, 1997. University of Nebraska Press,
Lincoln.
– Fazlur Rahman, Islam and Modernity, 1982.
University of Chicago Press, Chicago.
– Franklin, Wane, The New World of James Fenimore
Cooper1982, University of Chicago Press,
Chicago.
– Franklyn, Lewis, Rumi, Past, Present, East, and
West, 2000. One World, Boston.
– Cobrin, Henry, The Man of Light in Iranian
Sufism, 1971, Translated by Nancy Pearson, Omega
Publication, New York.
– Geertz, Clifford, Local Knowledge: Further
Essays in Interpretive Anthropology, 1983. Basic
Books, New York.
– Griffith, Syndey, “Merton, Massignon, and the
Challenge of Islam”, in: Merton and Sufism: The
Untold Story Rob Baker and Gary Henry, (ed.),
1999. Fons Vitae Louisville, KY.
– Hafez, Shams al Din Mohammad, Divan of Ghazals,
1965. Sina Publications, Tehran.
– Heller, Agnes, (ed) Lukacs Reappraised,
1983. Columbia University Press, New York.
– Hick, John and Knitter, Paul, (ed.) The Myth of
Christian Uniqueness: Toward a Pluralistic Theology
of Religions, 1987. Orbis, Mary Knoll, NY.
– James, William, “A Pluralistic Universe” in:
The Writings of William James: A Comparative Edition,
1977, The University of Chicago Press, Chicago, IL.
— Lawrence, D.H. Studies in Classical American
Literature, 1923, 1964. Viking Press, New York.
– Lukacs, Georg, The Historical Novel, 1962.
translated by Hannah and Stanley Michell, Merlin
Publications. London. Pp. 63-65.
–
The Theory of Novel, 1971, MIT
Press, Boston.
–
Essays on Realism, 1981, MIT
Press, Boston.
– Massignon, Louis, Hallaj: Mystic and Martyr,
1994. translated by Herbert Mason, Princeton
University Press, New Jersey.
– Merton, Thomas, The Seven Story Mountain,
1948. Harcourt, New York.
–
Zen and the Birds of Appetite,
1968. New Directions, New York.
– Merton, Robert K. Social Theory and Social
Structure, 1968. Free Press, New York.
– Montaigne, Michel de, Essays, 1947.
Doubleday, New York.
– Montesquieu, Charles-Luis De Secondat, Persian
Letters, 1721,1980. Penguin, New York.
– More, Thomas, Utopia, [1516] 1859. Tr. into
English by Ralph Robinson, A Murray & Son, London.
– Morier, The Adventures of Hajji Baba of Ispahan,
1824, Random House, New York.
– Okholm, Dennis and Phillips Timothy (ed), Four
View on Salvation in a Pluralistic World. 1995.
Zondervan Publishing House, Grand Rapids.
– Pascal. Blaise, Les Pensees, quoted in:
Readings in Early Anthropology, Slotkin, (ed),
1965. Aldine, Chicago
– Daniel, Peck, A World By Itself: The Pastoral
Moment in James Fenimore Cooper’s Fiction,
1977. Yale University Press, New Haven.
-- Vjekoslav Perica, “Interfaith Dialogue versus
Recent Hatred: Serbian Orthodoxy and Croatian
Catholicism from the Second Vatican Council to the
Yugoslav War, 1965-1992” in: Religion, State,
and Society, Vol. 29, No. 1, 2001.
– Poe, Edgar Allan, Edgar Allan Poe; Literary
Theory and Criticism, Leonard Cassuto, (ed.),
1999. Dover, New York.
– Race, Alan, Christians and Religious Pluralism:
Patterns in the Christian Theology of Religions,
1982, Orbis, Mary Knoll, NY.
– Railton, Stephen, James Fenimore Cooper, A
Study of His Life and Imagination, 1978.
Princeton University Press, Princeton.
– Reisman, David, The Lonely Crowd, 1950.
Yale University Press, New Haven.
– Rumi, Jalal al Din, Mathnavi, 1987. Ney
Publications, Tehran.
– Divan e Shams e Tabrizi, 1960.
Safi Ali Shah Publications, Tehran.
– Swidler, Leonard, “The Dialogue Decalogue: Ground
Rules for Interreligious, Intercultural Dialogue.”
in: Global Dialogue Institute,
www.http://astro.temple.edu/~dialogue/
– Saadi, Sheikh Mosleh al Din, Golestan (Rose
Garden) The Book of “Adab e Sohbat” (the Manners of
Conversations.), 1985. Eghbal Publications, Tehran.
–
Bustan, (Orchard), 1985, Eghbal
Publications, Tehran.
– Schimmel Annamarie, Islam, 1992. SUNY
Press, Albany.
– Singer, Isaac Bashevis, Collected Stories,
1982. Farrar, Straus, and Giroux, New York. P. 41.
– Tillich, Paul, “Christianity and the Encounter of
the World Religions” in: Christ’s Lordship and
Religious Pluralism, 1981. Anderson and Stransky
(eds.) 1981. Orbis, Mary Knoll, N.Y.
– Twain, Mark, Great Short Works of Mark Twain,
1967. Harper and Row, New York.
– Tolstoy, Leo, Anna Karenina, [1877] 1981.
Bantam Books, New York.
– War and Peace, [1869] 1993.
Barnes and Noble, New York.
– My Confession, [1879] 1995,
Fount Paperbacks, New York.
– A Confession and other Religious
Writings, 1987. Penguin Books, London.
– “The Death of Ivan Illich, ”in:
Great Stories of Leo Tolstoy, [1886] 1991,
Harper and Row, New York.
-- Flowers III, F.A, Gospel In Brief, Edited
and with a preface by F.A Flowers III, 1997.
University of Nebraska Press, Lincoln.
– Voltaire, Francois The Portable Voltaire,
1980. Penguin, New York. (Selections from
Philosophical Dictionary.) Entry: Reason.
– Wellek, R. Four Critics, 1981, Columbia
University Press, New York.
– Williams, J.P.M. Political Justice in the
Republic, 1972. University of California press,
Berkeley.
-- Wilson, David Sloan, Darwin’s Cathedral:
Evolution, Religion, and the Nature of Society,
2002. University of Chicago Press, Chicago
About the Author
Mahmoud Sadri is Associate Professor of Sociology at
Texas Woman’s University. This paper was submitted
for presentation in:the 4th Annual International
Conference on An Inter-faith Perspective on
Globalization, Kericho, Kenya, 21-24 April 2005.
Mahmoud Sadri.
Denton, Texas
June 1, 2004
|